gon
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du grec ancien γωνία, gônia (« angle »).
Symbole [modifier le wikicode]
gon invariable
- (Métrologie) Symbole du grade, unité de mesure d’angle plan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gon | gons |
\ɡɔ̃\ |
gon \ɡɔ̃\ masculin
- (Métrologie) Grade, unité de mesure d’angle plan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « gon [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Décret no 82-203 du 26 Février 1982, France (voir)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du grec ancien γωνία, gônia (« angle »).
Symbole [modifier le wikicode]
gon invariable
- (Métrologie) Symbole du gon anglais (le grade français), unité de mesure d’angle plan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
gon \Prononciation ?\
- (Métrologie) Grade, unité de mesure d’angle plan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Brabançon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
gon \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 138
Breton[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | ki | chas | kon |
Adoucissante | gi | inchangé | gon |
Spirante | cʼhi | inchangé | cʼhon |
gon \ˈɡɔ̃ːn\ masculin
- Forme mutée de kon par adoucissement (k > g).
Flamand occidental[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
gon \Prononciation ?\
- Aller.
- De menschen vragen nog e kee dat ’t Sasje-Kermesse zou zin, ewê me gon ’t nog e kee doen. — (Affiche d’annonce de la Sasje-Kermesse, Furnes)
- Les gens demandent encore une fois que la Sasje-Kermesse soit organisée, et bien nous allons la faire une nouvelle fois.
- De menschen vragen nog e kee dat ’t Sasje-Kermesse zou zin, ewê me gon ’t nog e kee doen. — (Affiche d’annonce de la Sasje-Kermesse, Furnes)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
gon \Prononciation ?\
- Première personne du pluriel du présent de gon.
- Deuxième personne du pluriel du présent de gon.
- Troisième personne du pluriel du présent de gon.
Références[modifier le wikicode]
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
gon \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)
- (Sens incertain) ….
Références[modifier le wikicode]
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Gagou[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
gon \Prononciation ?\
- Rester.
Ɛ léon ni bé gon, gbialiéyɩ bɛ bo wanlé bɛdia.
- Tu dois rester, la fête vient juste de commencer.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Moyen anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du vieil anglais gan.
Verbe [modifier le wikicode]
gon *\Prononciation ?\
- Aller. (Se déplacer jusqu’à un endroit.)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du grec ancien γωνία, gônia (« angle »).
Nom commun [modifier le wikicode]
gon \Prononciation ?\
- Grade (unité de mesure d’angle).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gon | gony |
Vocatif | gonie | gony |
Accusatif | gon | gony |
Génitif | gonu | gonów |
Locatif | gonie | gonach |
Datif | gonowi | gonom |
Instrumental | gonem | gonami |
gon \ɡɔn\ masculin inanimé
- Chasse, poursuite.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Będzin (Pologne) : écouter « gon [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : gon. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « gon », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Sranan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Sûrement de l’anglais gun.
Nom commun [modifier le wikicode]
gon \Prononciation ?\
- Fusil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Songhaï koyraboro senni[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
gon \Prononciation ?\
- Avaler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Symboles en français
- Symboles d’unités de mesure en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Unités de mesure en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Symboles en anglais
- Lexique en anglais de la métrologie
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- brabançon
- Verbes en brabançon
- breton
- Formes de noms communs en breton
- flamand occidental
- Verbes en flamand occidental
- Formes de verbes en flamand occidental
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ELG
- Mots en gallo de sens incertain
- gagou
- Verbes en gagou
- Exemples en gagou
- gagou de Côte d’Ivoire
- moyen anglais
- Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Verbes en moyen anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- polonais
- Déverbaux en polonais
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la chasse
- sranan
- Mots en sranan issus d’un mot en anglais
- Noms communs en sranan
- songhaï koyraboro senni
- Verbes en songhaï koyraboro senni