niveau
:
Français
Étymologie
- (1311) De nivel, « instrument de géométrie » ; altération de livel, XIIIe siècle (→ voir level en anglais), d’un latin populaire libellus, du latin libella (« niveau, instrument permettant d’observer l’horizontalité »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
niveau | niveaux |
\ni.vo\ |
niveau \ni.vo\ masculin
- Modèle:maçonnerie Outil servant à vérifier l’horizontalité d’une surface, d’un sol.
- Les outils de tracé et de contrôle sont l’équerre, la règle, la fausse équerre dite sauterelle, le biveau, le panneau ou gabarit, le compas, le fil à plomb et le niveau. Ces outils se retrouvent dessinés ou gravés sur de nombreux documents ou monumets de l'Antiquité à nos jours. — (Frédérick Tristan, Jacques Thomas & louis Monnier, Le Livre d'or du compagnonnage, éd. J.-C. Godefroy, 1992)
- Modèle:géom Modèle:géographie Degré d’élévation par rapport à un plan horizontal.
- …mais l'eau, à l'intérieur, avait déjà atteint le niveau du plancher, et il me fallut plusieurs heures de travail aux pompes pour l'épuiser. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Le niveau du fleuve a monté.
- Altitude au-dessus du niveau de la mer.
- Modèle:arts Modèle:mécanique Degré de remplissage d'un réservoir.
- […] nous avons toujours quelque chose à faire […]. Les niveaux d'essence, le compte-tours, le thermomètre intérieur, le compteur de vitesse et le spiro-bloc d'huile à inspecter. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- (Sens figuré) Degré d'évolution.
- […]; elle estime, comme G. de Molinari, que le progrès moral du prolétariat est aussi nécessaire que le progrès matériel de l'outillage, pour porter l'industrie moderne au niveau toujours plus élevé que la science technologique permet d'atteindre; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.324)
- Des palpations rectales régulières ont été effectuées pour estimer le niveau de développement des organes génitaux des velles. — (CIPEA : Rapport Annuel 1988, Addis-Abeba : Centre International pour l'Elevage en Afrique, 1989, p. 5)
- (Sens figuré) Modèle:éduc Modèle:sport Degré de compétence ou de capacité.
- L’éducation moyenne atteignait un niveau extraordinaire, et, à l’aube du XXe siècle, on trouvait relativement peu de gens, dans l’Europe occidentale, qui ne sussent lire et écrire. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 407 de l’édition de 1921)
- On étudiera également les possibilités d’épelation du malade pour des mots en rapport avec son niveau scolaire. — (Julián de Ajuriaguerra & Henry Hécaen, Le cortex cérébral; étude neuro-psycho-pathologique, Masson, 1960, page 170)
- Une variante particulière du gène DCP, qui code pour l’enzyme de conversion de l’angiotensine, peut faire la différence entre quelqu’un qui peinerait à l’effort physique et un athlète de haut niveau dans des sports d’endurance. — (La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, n°58, p.17, automne 2005)
- Étage.
- Howard jette un coup d'œil aux profondeurs insondables des niveaux inférieurs par-dessus la rambarde et aperçoit un méli-mélo de robes cerise, de corps au bronzage artificiel et de chaussures de strip-teaseuse — (Elizabeth Day, Paradise City, traduit de l'anglais par Benoîte Dauvergne, éd. Poche City (Terra Nova), 2017)
- (Jeux) Étape d’un jeu vidéo.
- Le troisième niveau du jeu est très complexe.
- Dans les jeux vidéo tirés de film, c’est toujours la même chose. Les développeurs choisissent une scène du film qui ne dure pas très longtemps, et après, ils en font un niveau entier.
- Modèle:chimie physique (Par ellipse) Niveau d’énergie.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- niveau figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : église.
Traductions
Outil servant à vérifier l’horizontalité d’une surface
Degré de compétence, de capacité
- Anglais : level (en)
- Asturien : nivel (ast)
- Espagnol : nivel (es) masculin
- Indonésien : jenjang (id)
- Italien : livello (it) masculin
- Mandarin : 水平 (zh) shuǐpíng
- Polonais : poziom (pl)
- Portugais : nível (pt) masculin
- Russe : у́ровень (ru) úrovenʹ masculin
- Same du Nord : dássi (*)
- Tchèque : úroveň (cs)
Étage
- Afrikaans : verdieping (af)
- Albanais : kat (sq)
- Allemand : Etage (de), Geschoß (de), Stock (de), Stockwerk (de), Stufe (de)
- Anglais : floor (en), storey (en) (Royaume-Uni) ou story (en) (États-Unis), level (en)
- Asturien : nivel (ast)
- Catalan : pis (ca), planta d’habitatge (ca)
- Danois : etage (da), sal (da)
- Espagnol : piso (es), planta (es)
- Espéranto : etaĝo (eo)
- Féroïen : hædd (fo)
- Finnois : kerros (fi)
- Frison : ferdjipping (fy)
- Gallo : arâz (*)
- Grec : όροφος (el), πάτωμα (el)
- Hébreu : קומה (he) féminin
- Hongrois : szint (hu)
- Ido : etajo (io)
- Indonésien : tingkat (id)
- Inuktitut : ᓇᑎᖅ (iu) natiq
- Italien : piano (it)
- Japonais : 階 (ja)
- Kurde : qat (ku) féminin, tebeq (ku) féminin
- Néerlandais : etage (nl), verdieping (nl)
- Norvégien : etasje (no)
- Occitan : solèr (oc), estanci (oc)
- Papiamento : piso (*)
- Polonais : piętro (pl)
- Portugais : andar (pt), pavimento (pt)
- Roumain : etaj (ro)
- Russe : этаж (ru)
- Suédois : våning (sv)
- Tchèque : poschodí (cs)
Préposition
niveau \ni.vo\ masculin
- (Familier) En ce qui concerne ; quant à.
- Bien sûr que j'ai déjà eu des copains, […]. Mon dernier mec, je l'ai plaqué il y a 15 jours, parce qu'il était un peu trop jeune pour moi, niveau sexuel ! — (Alain Berthoud, Banlieue Sud : Garçons et Filles, Lulu.com, 2015, page 147)
Prononciation
- France : écouter « niveau [ni.vo] »
- (Région à préciser) : écouter « niveau [ni.vo] »
- France (Toulouse) : écouter « niveau [Prononciation ?] »
Voir aussi
- niveau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (niveau), mais l’article a pu être modifié depuis.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
niveau \Prononciation ?\ masculin
Néerlandais
Étymologie
- Emprunt au français.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | niveau | niveaus |
Diminutif | niveautje | niveautjes |
- Niveau.
- op het hoogste niveau
- au plus haut échelon
- een hoog betrouwbaarheidsniveau
- un haut degré de fiabilité
- op het hoogste niveau
Variantes orthographiques
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « niveau [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Jeux en français
- Ellipses en français
- Prépositions en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français des loisirs
- Lexique en français de la psychologie
- Lexique en français de la navigation
- Outils en français
- danois
- Noms communs en danois
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais