sed
:
Conventions internationales
Symbole
sed
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du sedang.
Voir aussi
- sed sur Wikipédia
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: sed, SIL International, 2024
Ancien français
Nom commun
sed \Prononciation ?\ masculin
- Variante de sié.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du latin sitis.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sed \seð\ |
sedes \seð.es\ |
sed \seð\ féminin
- Soif.
Dérivés
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe ser | ||
---|---|---|
Impératif | Présent | |
(vosotros-as) sed | ||
sed \ˈseð\
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe irrégulier ser (« être »).
- Sed modestos : yo os aconsejo la modestia, [...]. — (Antonio MachadoLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Juan de Mairena (sentencias, donaires, apuntes y recuerdos de un profesor apócrifo), 1936.)
- Soyez modestes : je vous conseille la modestie, [...].
- Sed modestos : yo os aconsejo la modestia, [...]. — (Antonio MachadoLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Juan de Mairena (sentencias, donaires, apuntes y recuerdos de un profesor apócrifo), 1936.)
Vocabulaire apparenté par le sens
Espéranto
Étymologie
- Du latin sed (excl. : la).
Conjonction de coordination
sed \sed\ mot-racine UV
- Mais.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sed [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « sed [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- sed sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- sed sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "sed" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Interlingua
Étymologie
- Du latin sed.
Conjonction
sed \ˈsɛd\
- Mais.
Kurde
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Kurmandji |
---|
sed \Prononciation ?\ masculin
- Cent.
Adjectif numéral
Kurmandji |
---|
Soranî |
---|
sed \Prononciation ?\ cardinal
- Cent.
Voir aussi
Références
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
- Joyce Blau, Méthode de kurde sorani, L’Harmattan, 2000
Latin
Étymologie
- Ablatif archaïque de se : « pour moi, pour ma part », « en soi » avec une nuance d’objection. Voyez, en français, le sens pris par seulement.
Conjonction
sed \sed\
- Mais.
Synonymes
Prononciation
- Classique : écouter « sed [sed] »
Références
- « sed », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sed \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Indéfini | sed | seder |
Défini | seden | sedene |
Dérivés
- seder og skikker (us et coutumes)
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | sed | seden |
Pluriel | seder | sederna |
sed \Prononciation ?\ commun
- Usage.
- Efter landets sed.
- Suivant les usages du pays.
- Nu för tiden är det sed att beundra Stockholm.
- Il est d'usage d'admirer Stockholm.
- Efter landets sed.
- Habitude, coutume.
- Efter gammal sed.
- Suivant une vieille coutume.
- Efter övlig sed.
- Comme d'habitude.
- Efter gammal sed.
- Manière, méthode.
- Det är hans sed.
- C'est sa manière.
- Det är hans sed.
- (Au pluriel) Mœurs.
- Goda seder.
- Bonnes mœurs.
- Nya land, nya seder.
- Autres pays, autres mœurs.
- Goda seder.
Références
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Tchèque
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sed | sedy |
Génitif | sedu | sedů |
Datif | sedu | sedům |
Accusatif | sed | sedy |
Vocatif | sede | sedy |
Locatif | sedu | sedech |
Instrumental | sedem | sedy |
sed \sɛt\ masculin inanimé
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Conjonctions de coordination en espéranto
- Racines diverses fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Conjonctions en interlingua
- kurde
- Noms communs en kurde
- Dialecte kurde kurmandji
- Adjectifs numéraux en kurde
- Dialecte kurde soranî
- Cardinaux en kurde
- latin
- Lemmes en latin
- Conjonctions en latin
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque