Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Te, te, , , tẽ, , tẻ, tế, tề, tễ, tệ, te’, ’te, tɛ́, -té

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Interjection) De l’occitan , impératif du verbe tenir.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
tés
\te\

\te\ masculin

  1. Lettre latine T, t.
  2. (Arts) Instrument ayant la forme d’un T. Il se dit spécialement, en termes de dessin, d’une sorte d’équerre formée de deux pièces de bois assemblées en T.
    • Les maçons utilisent des tés de métal.

Synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

  • fer en té (pièce de fer, employée dans la construction et dont la section a la forme d’un T)

Traductions[modifier]

Interjection[modifier]

\te\

  1. (Occitanie) Tiens, tenez.
    • vé ! = Tiens regarde.

Homophones[modifier]

Paronymes[modifier]

Anagrammes[modifier]

Références[modifier]

Prononciation[modifier]

Asturien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

masculin

  1. Thé.

Catalan[modifier]

Wiki letter w.svg

Forme de verbe[modifier]

\ˈte\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tenir/tindre.

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Du chinois.

Nom commun[modifier]

\Prononciation ?\ masculin

  1. (Cuisine) Thé (arbre, feuille, infusion).
  2. (Amérique latine) (Cuisine) (Par extension) Tisane, infusion.
    • de tilo, tilleul.

Dérivés[modifier]

Références[modifier]

Quapaw[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

\ˈte\

  1. (Géographie) Lac.

Vietnamien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier]

\tɛ˦˥\

  1. (Régionalisme) Tomber.
    • ngựa
      Tomber de cheval.
  2. Rejeter par la paume de la main; rejeter.
    • nước vào ai
      Rejeter de l’eau sur quelqu'un.
  3. (Régionalisme) Éparpiller.
    • Đổ gạo vào bao để nhiều hạt ra đất
      Verser du riz dans un sac en laissant éparpiller plusieurs grains sur le sol.

Paronymes[modifier]

Références[modifier]