商
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Étymologie graphique
- Type : symbolisation d’un concept : Le caractère a été très déformé, et son origine n'apparaît plus sous sa forme actuelle.
- Pour l'explication traditionnelle, la construction originelle est : Exprimer sous forme de mots (言) ce que l'on a à l'intérieur (内) de soi-même. Dans l'écriture moderne, les deux caractères ont été superposés, la clef de la bouche (口) qui apparaît dans la partie basse, comme s'il s'agissait du caractère 冏, est en réalité le bas du caractère 言, dont les quatre traits de la partie haute se sont transformés en quelque chose ressemblant à présent à 六. Dans les caractères antiques, on trouvait deplus deux jours (日), ce qui tend à montrer que les palabres des anciens n'étaient pas plus courtes que celles des modernes, et qu'elles se tenaient probablement la nuit, donc entre deux jours.
- L'interprétation précédente semble inspirée des formes de l'écriture sigillaire, mais n'est pas confirmée par les formes plus anciennes. Pour les inscriptions sur os, on retrouve bien l'intérieur (内) mais qui est peut-être le caractère 丙, surmonté de deux caractères qui ne sont ni le mot (言) ni la journée (日), mais serait le caractère 辛 (amertume?) ce qui tend à indiquer une origine différente.
- Signification de base : Exprimer son sentiment > Dire son avis, délibérer, discuter. > Marchander.
Évolution graphique
| 商 | Fichier:商-order.gif | ||||
| Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Grand sceau | Petit sceau | Forme actuelle | Tracé du sinogramme |
[modifier] Caractère
[modifier]
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 口+8 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+5546 - Code Big5 : B0D3 - Système de saisie Cangjie : 卜金月口 (YCBR) - Méthode des quatre coins : 00227
Références dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0194.320
- Morobashi: 03803
- Dae Jaweon: 0415.090
- Hanyu Da Zidian: 10288.060
[modifier] Chinois
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- mandarin
- Pinyin : shāng (shang1)
- Wade-Giles : shang1
- Yale :
- cantonais
[modifier] Japonais
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- on’yomi : しょう (shō)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : あきなう (akinau)
[modifier] Coréen (hanja)
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- Hangul : 상
- Romanisation révisée du coréen : sang
- McCune-Reischauer : sang