Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

Caractère [modifier]

Origine et histoire Étymologie graphique

Scène d'origine
Type : tableau composé
Représente la main ( déformé en 𠂇‎‎ en haut de caractère) qui peut toucher ce qui était le feu (), parce que le foyer est devenu froid. Le tableau évoque le geste d'un suiveur de piste : ce foyer a été abandonné il y a longtemps, la piste n'est pas chaude. Représente matériellement le reliquat de ce qui était un feu et est à présent éteint : Cendres, braises éteintes, charbon de bois.
Signification de base 
Cendres, charbon de bois > Chaux / Éteint.

En composition

Gnome-document-open.svg Classification


Books-aj.svg aj ashton 01.svgRéférences dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0665.090
  • Morobashi: 18859
  • Dae Jaweon: 1075.050
  • Hanyu Da Zidian: 32188.040

Chinois [modifier]

Nom commun

huī /Prononciation ?/

  1. Cendre.

Adjectif

huī /Prononciation ?/

  1. Gris.

Dérivés

Prononciation Prononciation

Japonais [modifier]

Origine et histoire de « 灰 » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

De la composition de (« main ») et (« feu ») : le feu qui peu être touché de la main, c'est-à-dire la cendre. Il est à noter que la main, 又, est modifiée en  ; à comparer avec et .

Nom commun

Mot  灰 
Kana  はい 
Transcription  hai 

/haj/

  1. Cendre.

Prononciation Prononciation

  • on’yomi : かい (kai)
  • kun’yomi : はい (hai)

Coréen (hanja) [modifier]

Sinogramme

Références Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]