Suivi des pages liées
Entrer un nom de page pour voir les modifications faites récemment sur des pages liées vers ou depuis cette page (pour voir les membres d’une catégorie, entrez Catégorie:Nom de catégorie). Les modifications des pages de votre liste de suivi sont en gras.
Liste des abréviations :
- D
- Modification de Wikidata.
- N
- Cette modification a créé une nouvelle page (voir aussi la liste des nouvelles pages)
- m
- Cette modification est mineure.
- b
- Cette modification a été effectuée par un robot.
- (±123)
- La taille de la page a changé de ce nombre d’octets.
- Page suivie temporairement
9 mai 2024
- diffhist N zurrundu 20:50 +319 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|zurrun|sens1=raide|-du|lang=eu|m=1}}. === {{S|verbe|eu}} === {{Verbe en basque|zurrundu|zurrun|zurruntzen|zurrunduko|zurruntze}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{subst:s-ucf|raidir}}, rigidifier. #*{{exemple|lang=eu|}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N zurruntasun 20:00 +291 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|zurrun|-tasun|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|kv=1|ko=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Rigidité, {{lien|raideur|fr}}. #*{{exemple|lang=eu}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=eu}})
- diffhist zurrun 19:53 +3 Diligent discussion contributions (→Étymologie)
- diffhist N zurrun 19:53 +1 364 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|zur|sens1=bois|-un|lang=eu|m=1}}<ref>{{lien web|url=http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php?q=zur|titre=Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais}}</ref>. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|kv=1|ko=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Dur comme le bois : {{lien|rigide|fr}}, {{lien|raide|fr}}. #*{{exemple|lang=eu|'''zurrun''' gelditu nintzen, higitu ezinik.|j’étais rai...)
- diffhist N gabizain 18:00 +329 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|gabi|-zain|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-animé|kb=1|kon=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{lexique|marine|eu}} Gabier. #*{{exemple|lang=eu|}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|gabiko|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N gabiko 17:59 +414 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|gabi|-ko|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{lexique|technique|eu}} Marteau-pilon. #*{{exemple|lang=eu|}} # {{lexique|marine|eu}} Gabier. #*{{exemple|lang=eu|}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|gabizain|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N itsaskor 11:01 +523 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|itsatsi|sens1=coller, adhérer|-kor|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|r=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Collant, adhésif. #*{{exemple|lang=eu|{{lien|lotura|eu}} '''itsaskor'''.|pansement adhésif, sparadrap.}} # Contagieux. #*{{exemple|lang=eu|gaitz '''itsaskorra'''.|une maladie contagieuse.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|itsaskortasu...)
- diffhist N lotura 10:50 +1 103 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lotu|sens1=lier|-ura|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé-a|rad=lotur|a=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Lien, {{lien|joint|fr}}, {{lien|union|fr}}, {{lien|attache|fr}}, {{lien|liaison|fr}}. #*{{exemple|lang=eu|ezkontza '''lotura''' da.|le mariage est une union.}} #*{{exemple|lang=eu|gorputzaren eta arimaren arteko '''lotura'''.|le lien entre le corps et l’âme}} #*...)
- diffhist N jaretasun 10:33 +493 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jare|sens1=libre|-tasun|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|kv=1|ko=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Liberté. #*{{exemple|lang=eu|gazteek loturak dituzte, helduek, berriz, zenbait '''jaretasun'''.|les jeunes ont des liens, les personnes mures, en revanche, ont la liberté.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|askatasun|eu}} ==== {{S|références}}...)
- diffhist lokabetasun 10:27 +32 Diligent discussion contributions (→Nom commun : déclinaison)
- diffhist askatasun 10:27 +32 Diligent discussion contributions (→Nom commun : déclinaison)
- diffhist N gabetzaile 10:26 +376 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|gabetze|sens1=privation|-aile|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Privatif, de privation. #*{{exemple|lang=eu|neurri askatasun-'''gabetzailea'''.|une mesure de privation de liberté.}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
8 mai 2024
- diffhist N mintsu 16:40 +501 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|min|sens1=mal|-tsu|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Douloureux. #*{{exemple|lang=eu|}} # Malade. #*{{exemple|lang=eu|}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|mindu|eu}} === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-animé|ab=1|kb=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Malade. #*{{exemple|lang=eu|}}...)
- diffhist N mingostu 15:53 +471 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|mingots|sens1=aigre, amer|-tu|lang=eu|m=1}}. === {{S|verbe|eu}} === {{Verbe en basque|mingostu|mingots|mingosten|mingostuko|mingoste}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{subst:s-ucf|aigrir}}. #*{{exemple|lang=eu|Behazunez eta ozpinez '''mingostua'''.|Aigri par le fiel et le vinaigre.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|garraztu|eu}}, {{lien|ozpindu|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N mintasun 15:43 +381 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|min|sens1=mal|-tasun|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|kv=1|ko=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Amertume, douleur. #*{{exemple|lang=eu|'''mintasuna''' gozatu.|adoucir l’amertume.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|mingostasun|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N minki 15:41 +325 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|min|sens1=mal|-ki|lang=eu|m=1}}. === {{S|adverbe|eu}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Douloureusement. #*{{exemple|lang=eu|'''minki''' zauritua du bihotza.|son cœur est douloureusement blessé.}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N mindun 15:39 +378 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|min|sens1=mal|-dun|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|kv=1|ko=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Douloureux, souffrant, qui a mal, qui fait mal. #*{{exemple|lang=eu|zein duzu esku '''minduna'''?|quelle est la main qui fait mal ?}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N mindu 09:26 +803 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|min|sens1=mal, souffrance|-du|lang=eu|m=1}}. === {{S|verbe|eu}} === {{Verbe en basque|mindu|min|mintzen|minduko|mintze}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|min.du|eu}} # {{subst:s-ucf|souffrir}}, faire souffrir, avoir mal. #*{{exemple|lang=eu|belarriak '''mintzen''' dituzten hitzak.|des paroles qui heurtent (font souffrir) les oreilles.}} #*{{exemple|lang=eu|'''mindurik''' egon.|être souffrant}} # {{subst:s-ucf|mal tou...)
7 mai 2024
- diffhist jakutera 21:04 −169 Diligent discussion contributions
- diffhist N jaiztar 16:11 +256 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|Jaitz|-ar|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-animé|rr=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{gentilés|eu|du Pays basque}} Habitant de {{lien|Salinas de Oro|fr}}. #*{{exemple|lang=eu}})
- diffhist N jariakin 09:22 +334 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jario|-kin|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|ko=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Fluide. #*{{exemple|lang=eu|}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|jariagai|eu}}, {{lien|fluido|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N jariagai 09:21 +334 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jario|-gai|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Fluide. #*{{exemple|lang=eu|}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|jariakin|eu}}, {{lien|fluido|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N jariakortasun 09:19 +243 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jariakor|-tasun|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Fluidité. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N jariakor 09:17 +337 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jario|-kor|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|r=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Fluide, liquide, qui coule. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|jariakortasun|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
6 mai 2024
- diffhist N lagundi 22:08 +391 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lagun|sens1=compagnon|-di|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Compagnie. #*{{exemple|lang=eu|{{w|Jesusen '''Lagundia'''|lang=eu}}.|La Compagnie de Jésus.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|laguntza|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N jasokunde 21:51 +521 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jaso|sens1=lever, élever|-kunde|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{lexique|christianisme|eu}} Assomption. #*{{exemple|lang=eu|{{w|Andre Mariaren '''Jasokundea'''|lang=eu}}.|L’Assomption de la Vierge Marie.}} #*{{exemple|lang=eu|{{w|'''Jasokundearen''' Kongregazioa|lang=eu}}.|Congrégation de l’Assomption.}} ==== {{S|ré...)
- diffhist N joputza 13:28 +355 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jopu|sens1=esclave|-tza|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé-a|rad=joputz|a=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Esclavage, {{lien|servage|fr}}. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|joputasun|eu}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=eu}})
- diffhist N joputasun 13:26 +330 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jopu|sens1=esclave|-tasun|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|kv=1|ko=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Esclavage. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|joputza|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist jokatu 11:20 +187 Diligent discussion contributions (→Verbe)
- diffhist joka 11:14 +199 Diligent discussion contributions
- diffhist N Balentziaga 11:11 +344 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|balentzia|-aga|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom de famille|eu}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{lien|Balenciaga|fr}}. #*{{exemple|lang=eu|{{w|Cristobal Balentziaga|Cristobal '''Balentziaga''' Eizagirre|lang=eu}}.|Cristóbal Balenciaga.}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=eu}})
- diffhist N joanera 10:37 +382 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|joan|sens1=aller|-era|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé-a|rad=joaner|a=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Marche, aller. #*{{exemple|lang=eu|aitaren '''joanera''' prestatzeko.|}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|joate|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist joare 10:24 +32 Diligent discussion contributions
- diffhist N zintzarrots 09:19 +309 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|zintzarri|sens1=cloche, sonnaille|-ots|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|kv=1|ko=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Charivari. #*{{exemple|lang=eu}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Zintzarrotsak|lang=eu}})
- diffhist N joaldun 09:11 +739 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|joare|sens1=cloche|-dun|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|kv=1|ko=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{lexique|élevage|eu}} Qui porte une cloche. #*{{exemple|lang=eu|ardi horietan badira bi '''joaldun'''.|parmi les brebis, il y en a deux qui portent une cloche.}} === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-animé|kon=1|kb=1}} [[File:Inauteriak by Maite Irizar Aurtitz 2016-02-01.jpg|vignette]...)
- diffhist N jotzaile 09:01 +926 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jotze|-aile|lang=eu|m=1}} et, plus avant, de {{lien|''jo''|eu|sens=frapper}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-animé|ab=1|kb=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Frappeur, celui/celle qui frappe. #*{{exemple|lang=eu|ate-'''jotzailea'''.|celui qui frappe à la porte.}} # {{musiciens|eu}} Musicien, celui qui joue d’un instrument frappé (percussion, guitare, cloche, etc). #*{{ex...)
- diffhist N jotze 06:14 +368 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jo|-tze|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Coup, frappe. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|jotzaile|eu}} * {{lien|kanpai-jotze|eu|sens=action de sonner les cloches}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
5 mai 2024
- diffhist N mintzo 14:55 +974 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|min|sens1=langue|-tza|lang=eu|m=1}}<ref>{{lien web|url=http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php?q=mintza|titre=Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais}}</ref>. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Voix, ce qui est utilisé pour parler. #*{{exemple|lang=eu|kontzientziako '''mintzoa'''.|la voix de la conscience.}} #*{{exem...)
- diffhist N hizketa 14:46 +1 006 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|hitz|sens1=mot, parole|-eta|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé-a|rad=hizket|a=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Conversation, échange de mots. #*{{exemple|lang=eu|elkarrekin '''hizketa''' luzeak egin ditugu.|nous avons longtemps discuté.}} #*{{exemple|lang=eu|nekaturik eta '''hizketarako''' gogorik gabe.|[il est] fatigué et sans désir de converser.}} #*{{exemple|...)
- diffhist N karedun 14:10 +261 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|kare|-dun|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Calcaire, de chaux. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}} {{Références}})
- diffhist N ikazkintza 09:46 +340 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ikazkin|sens1=charbonnier|-tza|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé-a|rad=ikazkintz|a=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Métier de charbonnier. #*{{exemple|lang=eu}} # Fabrication de charbon. #*{{exemple|lang=eu}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=eu}})
- diffhist N ikazkin 09:44 +403 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ikatz|sens1=chargon|-kin|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-animé|kon=1|kb=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Charbonnier. #*{{exemple|lang=eu|}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ikazketari|eu}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|ikazkintza|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}} {{Références}})
4 mai 2024
- diffhist N oldu 15:58 +503 Diligent discussion contributions (Création : {{voir|Öldu}} == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ohol|sens1=planche|-du|lang=eu|m=1}}<ref>{{lien web|url=http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php?q=oldu|titre=Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais}}</ref>. === {{S|verbe|eu}} === {{Verbe en basque|oldu|oldu|oltzen||}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{subst:s-ucf|débiter}} du bois. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|moztu|eu}} ==== {{S...)
- diffhist N odoltsu 09:22 +323 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|odol|-tsu|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Sanglant. #*{{exemple|lang=eu|}} # Sanguinaire. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N adoretsu 09:01 +305 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|adore|sens1=vigueur|-tsu|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Vaillant, {{lien|vigoureux|fr}}. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N oldarkortasun 08:25 +284 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|oldarkor|-tasun|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|kv=1|ko=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Audace, intrépidité. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N oldarkor 08:22 +345 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|oldar|-kor|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Agressif. #*{{exemple|lang=eu|}} # Audacieux. #*{{exemple|lang=eu|}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|oldarkortasun|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N oldartzaile 08:19 +652 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|oldartu|sens1=attaquer, assaillir|-zaile|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Agressif. #*{{exemple|lang=eu|txakur '''oldartzailea''' da zuena.|ton chien est agressif.}} === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-animé|ab=1|kb=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Assaillant, {{lien|agresseur|fr}}, attaquant. #*...)
3 mai 2024
- diffhist N oldartu 15:17 +445 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|oldar|-tu|lang=eu|m=1}}. === {{S|verbe|eu}} === {{Verbe en basque|oldartu|oldar|oldartzen|oldartuko|oldartze}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{subst:s-ucf|attaquer}}, {{lien|assaillir|fr}}. #*{{exemple|lang=eu|zezena burua makurtuta '''oldartzen''' da.|le taureau a attaqué tête basse.}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Oldartzen|lang=eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}})
- diffhist N oldar 15:10 +1 387 Diligent discussion contributions (Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|olde|-ar|lang=eu|m=1}}<ref>{{lien web|url=http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php?q=oldar|titre=Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais}}</ref>. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|r=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Attaque, {{lien|assaut|fr}}. #*{{exemple|lang=eu|itsasoaren '''oldarra''' ezin pairatuz.|ils n’ont pu résister à l’assaut de la mer.}} #...)