forum

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Forum, fòrum, fórum, förum

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin forum (« place de marché, tribunal, lieu où se traitent les affaires »), via l’anglais forum dans son usage moderne.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
forum
\fɔ.ʁɔm\
forums
\fɔ.ʁɔm\
fora
\fɔ.ʁa\

forum \fɔ.ʁɔm\ masculin

  1. (Antiquité) Place publique où les citoyens romains se réunissaient pour marchander, traiter d’affaires politiques ou économiques.
    • Un amphithéâtre aux gradins récemment déblayés, un forum silencieux, des voies désertes, tout un squelette de grande cité défunte, toute la gloire triomphante des Césars vaincue par le temps et résorbée par les entrailles jalouses de cette terre d’Afrique qui dévore lentement, mais sûrement, toutes les civilisations étrangères ou hostiles à son âme… — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
  2. (Sens figuré) Lieu où se discutent les affaires publiques.
  3. (Internet) Service permettant discussions et échanges sur un thème donné où chaque utilisateur peut lire à tout moment les interventions de tous les autres et apporter sa propre contribution sous forme d’articles.
    • Un forum de discussion.
  4. (Par extension) Service permettant discussions et échanges sur un thème donné.

Notes[modifier le wikicode]

Le pluriel forums est couramment usité et indiqué dans les dictionnaires modernes comme le seul pluriel possible. Néanmoins, on rencontre encore parfois le pluriel latin fora, mentionné dans le Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse, qui survit encore dans certains endroits, bien qu’étant donné comme inusité à la fin du XXe siècle.
Le Dictionnaire d’orthographe et d’expression écrite de Jouette donne bien forums en premier pluriel, mais rajoute un pluriel italien fori.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • forum sur l’encyclopédie Wikipédia
  • forum sur le Dico des Ados

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin forum (« forum »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
forum
\ˈfɔː.ɹəm\
ou \ˈfɔɹ.əm\
forums
ou fora
\ˈfɔː.ɹəmz\
ou \ˈfɔɹ.əmz\
\ˈfɔː.ɹə \

forum \ˈfɔː.ɹəm\ (Royaume-Uni), \ˈfɔɹ.əm\ (États-Unis)

  1. Forum.

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Avec le sens de « lieu extérieur », dérivé de foris (« dehors, porte »)[1] issu de l’indo-européen *dʰwer-. Le slavon a opéré la même dérivation avec двьрь, dvĭrĭ (« porte ») et дворъ, dvorŭ (« cour »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif forum fora
Vocatif forum fora
Accusatif forum fora
Génitif forī forōrum
Datif forō forīs
Ablatif forō forīs
forum romanum.

fŏrum \Prononciation ?\ neutre

  1. Emplacement, lieu.
    • Forum sepulcri — (Cicéron. Leg. 2, 24, 61)
      Vestibule d’un tombeau.
    • Forum vinarium.
      Bassin du pressoir.
  2. Place publique, place du marché.
    • Forum boarium (bovarium), olitorium (holitorium), piscarium (piscatorium).
      Marché aux bœufs, aux légumes, aux poissons.
    • In foro esse.
      Fréquenter le forum (où se tenaient les audiences judiciaires et les assemblées politiques, où l’on briguait les charges publiques).
  3. Forum (absolument : celui de Rome), lieu destiné aux assemblées publiques et au règlement des affaires judiciaires ou commerciales.
    • In foro dicere. — (Cicéron)
      faire un discours dans le forum, parler en public.
    • Arripere verba de foro — (Cicéron. Fin. 3, 2, 4)
      prendre ses mots dans la rue, dans l’usage courant.
  4. Carrière politique.
    • Forum attingere. — (Cicéron)
      se lancer dans les affaires publiques, faire ses débuts au forum.
  5. Tribunal, cour de justice, barreau, opération de banque.
    • Forum agere.
      Rendre la justice, tenir audience.
    • In alieno foro litigare. — (Mart. 12 praef)
      Plaider devant un tribunal étranger, être désorienté.
  6. Banque, opération commerciale.
    • Cedere foro.
      faire banqueroute.
    • Foro mersus. — (Plaute)
      Abîmé de dettes.
  7. Bourg (possédant une juridiction propre).
    • Forum Alieni.
      Ferrare.
    • Forum Julii.
      Fréjus, ville de la Narbonnaise , Friuli, en Italie.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

  • forensis (« du forum, de l’extérieur »)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

fŏrum \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel de foris.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • forum sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin forum.

Nom commun [modifier le wikicode]

forum \Prononciation ?\

  1. Forum.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,4 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin forum (« place »)[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif forum fora
Vocatif forum fora
Accusatif forum fora
Génitif forum forów
Locatif forum forach
Datif forum forom
Instrumental forum forami

forum \fɔrũm\ neutre

  1. (Histoire) Forum romain.
    • Forum było najważniejszym miejscem w rzymskich miastach.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Informatique) Forum.
    • Spadkowi popularności usenetu towarzyszy wzrost popularności forów internetowych.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes[modifier le wikicode]

  • rynek (« place, place de marché »)

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • forum sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références[modifier le wikicode]

  1. « fora », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Slovène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin forum (« place »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif forum foruma forumi
Accusatif forum foruma forume
Génitif foruma forumov forumov
Datif forumu forumoma forumom
Instrumental forumom forumoma forumi
Locatif forumu forumih forumih

forum \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Forum.