persona

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : persóna

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XXe siècle) De l’anglais persona
 Référence nécessaire
.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
persona personas
\pɛʁ.so.na\

persona \pɛʁ.so.na\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. (Histoire) Masque porté par les acteurs dans l'Antiquité.
  2. (Psychologie) Dimension de la personne qui est donnée à voir aux autres dans ses interactions sociales, qui est différentes du moi intime mais que le sujet pourrait confondre avec lui. (Plur. personae)
    • En somme la persona correspond au rôle social que chaque personne joue, tel un masque qui colle à la peau et dont il est difficile de se débarrasser. […] Pour bien fonctionner socialement, l'individu se sent en effet obligé de jouer un rôle, voire plusieurs rôles. Car, parfois, plusieurs personae représentent différentes facettes d'un même moi. Par exemple, le médecin, le conférencier, le père, le partenaire de tennis, etc. — (Frédéric Lenoir, Jung – Un voyage vers soi, Albin Michel, 2021, page 272)
  3. (Programmation) Personne fictive utilisant un logiciel en développement.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • persona sur l’encyclopédie Wikipédia

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin persona → voir person.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
persona
\Prononciation ?\
personas
\Prononciation ?\

persona

  1. Personnage.
  2. Fausse personnalité ou identité.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « persona [Prononciation ?] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin persona.

Nom commun [modifier le wikicode]

persona

  1. Personnage, personne.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin persona.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
persona
\peɾ.ˈso.na\
personas
\peɾ.ˈso.nas\

persona \perˈsona\ féminin

  1. Personne.
    • Mi misión no era investigar el asesinato de Politkóvskaia, sino más bien recoger las declaraciones de personas que la habían conocido y amado. — (Emmanuel Carrère, traduit par Jaime Zulaika Goicoechea, Limónov, Anagrama, 2012)
      Ma mission n’était pas d’enquêter sur le meurtre de Politkovskaïa, plutôt de faire parler des gens qui l’avaient connue et aimée.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « persona [perˈsona] »

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De persono (« personne ») avec le suffixe adjectival -a.

Adjectif [modifier le wikicode]

persona \per.ˈso.na\

  1. Personnel.

Prononciation[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin persona.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
persona
\pɛr.ˈsɔ.na\
persone
\pɛr.ˈsɔ.ne\

persona \pɛr.ˈsɔ.na\ féminin

  1. Personne, être humain considéré en tant qu’individu.
  2. (Grammaire) Personne, rôle que tient la personne ou la chose en cause dans l’acte d’énonciation.
  3. Personnage.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • persona dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

persona \pεrˈsɔna\ ou \perˈsona\ ou \pεrˈsona\ ou \perˈsɔna\ (Indénombrable)

  1. Suffocation, état de suffocation.

Prononciation[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

On[1] explique habituellement persona comme venant de per- et sonare, mais la quantité de l’\o\ fait difficulté. Probablement de l’étrusque φersu « personnage masqué », via le latin *perso, -ōnis et persōnare (« se masquer »)[2]. Comme la plupart des objets se rapportant au théâtre portent des noms grecs, on pourrait aussi y voir une déformation du grec ancien πρόσωπον, prosopon influencée par l’étymologie populaire.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif persōnă persōnae
Vocatif persōnă persōnae
Accusatif persōnăm persōnās
Génitif persōnae persōnārŭm
Datif persōnae persōnīs
Ablatif persōnā persōnīs
personae

persōna féminin

  1. (Théâtre) Masque de théâtre.
    • personam capiti detrahere. — (Mart. 3, 43, 4)
      enlever son masque de la tête.
    • persona adicitur capiti. — (Pline. 12, 14, 32)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • cretea persona. — (Lucr. 4, 297)
      masque d’argile.
  2. Rôle d’acteur, personnage d’une pièce.
    • persona de mimo.
      rôle de mime.
  3. Personne en tant qu’acteur de sa propre vie, jouant un rôle social et toujours, peu ou prou, en représentation.
    • personam tenere.
      tenir un rôle.
    • (ego), qui non heroum veteres casus fictosque luctus velim imitari atque adumbrare dicendo, neque actor sim alienae personae, sed auctor meae. — (Cicéron. de Or. 2, 47, 194)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

  • larva (« masque de fantôme »)

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

persona \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de persono.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références[modifier le wikicode]

  1. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. A. Walde et J.-B. Hoffmann, Lateinisches Etymologisches Wörterbuch, Heidelberg, 1938, s.v. persōna

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin persona.

Nom commun [modifier le wikicode]

persona féminin (pluriel : personas ) (graphie normalisée)

  1. Personne.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin persona.

Nom commun [modifier le wikicode]

persona féminin

  1. Personnage, personne.