sommière

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Sommière

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sommière sommières
\sɔ.mjɛʁ\

sommière \sɔ.mjɛʁ\ féminin

  1. Chemin sur lequel les chevaux et bêtes de somme circulaient pour sortir hors des forêts le bois, le charbon de bois ou les grands animaux tués à la chasse, ou y amener les bûcherons, les charbonniers et leur matériel.
    • Il ne fallait pas dire : « L’alezane encensait au mitan de la sommière », mais : « La jument rouge à crinière blanche agitait la tête de haut en bas au milieu du chemin forestier. » — (Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, pages 166-167)
    • Les laies ou layons aboutissent à la sommière.
  2. (Foresterie) Axe principal et rectiligne d’une clairière.
  3. (Par extension) Clairière allongée dans une forêt, ou parfois tout chemin rectiligne délimitant les coupes ou les parcelles forestières.
  4. Poutre maîtresse de la maison, placée au sommet de la charpente.

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sommière sommières
\sɔ.mjɛʁ\

sommière \sɔ.mjɛʁ\ fémininNote : La forme au masculin ne semble pas attesté.

  1. Qualifie une laie, une tranchée, etc., qui aboutissent à ce chemin.
    • Pourquoi ces chemins, qui dans une route sommière, par exemple, ou dans tout autre cas semblable, ne doivent durer qu'autant d'années qu'il y a de coupes à exploiter, ne seraient-ils pas produits par ces coupes elles- mêmes ? — (Annales forestières et métallurgiques, vol.3, 1845, page 23)
    • L'espacement d'une laie sommière à une autre laie, d'une route à une laie sommière ou à une autre route, sera établi selon les circonstances. — (Instruction sur les levés topographiques et le dessin des plans, Paris, Imprimerie impériale, 1860, page 48)
    • […], nous battions en tous sens un espace donné, habituellement le grand rectangle compris entre une tranchée sommière et deux tranchées transversales, […]. — (Louis Pergaud, La Traque aux nids, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Le principal est au carrefour de la Croix-de-Pierre, sur la voie sommière de la Haute-Chevauchée, aux lisières des forêts domaniale de La Chalade et communale de Neuvilly-en-Argonne. — (Horizons d'Argonne, n°77 à 79, page 134)

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]