vis-à-vis
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) De l’ancien français vis (« visage »).
Adverbe [modifier le wikicode]
vis-à-vis \vi.z‿a.vi\
- En face, à l’opposé, se faisant face.
- Lorsque les deux adversaires se trouvèrent vis-à-vis l’un de l’autre aux deux extrémités de la lice, l’attention du public fut tendue au plus haut degré. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Doña Luz et le Cœur-Loyal étaient vis-à-vis l’un de l’autre dans une position singulière. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- vis-à-vis de (locution prépositive)
- se mettre en vis-à-vis (se placer face à face)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- vis-à-vis figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : typographie.
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : vis-à-vis (en)
- Chinois : 面对 (zh) (面對) miànduì
- Espagnol : cara a cara (es)
- Italien : dirimpetto (it)
- Néerlandais : tegenover elkaar (nl)
- Portugais : cara à cara (pt), perante (pt)
- Sicilien : dirrimpettu (scn)
- Suédois : visavi (sv)
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
vis-à-vis \vi.s‿a.vis\ |
vis-à-vis \vi.z‿a.vi\ masculin invariable
- (Familier) Personne qui est en face d’une autre, dans la vie, à la danse ou à table.
- Je vous présente Pierre qui habite sur le même palier. C’est mon vis-à-vis !
- J’ai pu observer sa réaction, car il était mon vis-à-vis durant la réunion. (il était directement assis en face de moi)
- Dans aucun de mes voyages, je n’ai trouvé la moindre compensation aux tortures de cette vie de polype qui vous rend solidaire des faits et gestes de vos co-locataires momentanés, alors que, casé dans cette boîte de quelques pieds cubes, les jambes entrelacées à celles du vis-à-vis, […], il vous reste tout juste l’espace nécessaire pour respirer. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des deux Mondes, tome 30, 1842)
- Couple qui danse en face d’un autre couple dans un quadrille.
- Immeuble ou façade opposée à celle où l’on se trouve.
- Comme c’est au bord de la falaise, vous n’aurez jamais de vis-à-vis !
- Ils n’avaient pas mis de rideaux car leur maison n’avait pas de vis-à-vis.
- Petit siège de salon à deux places, disposé de telle façon que les personnes qui y sont assises se regardent.
- (Vieilli) Voiture où il n’y avait que deux sièges passagers se faisant face.
- Je me voyais à minuit, arrivant, dans mon vis-à-vis de couleur olive, à la porte de l’Opéra. — (Jouy, Hermite, T. 2, 1812, page 70)
Dérivés[modifier le wikicode]
- se faire vis-à-vis (se faire face, être placé face à face)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « vis-à-vis [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « vis-à-vis [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- vis-à-vis sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vis-à-vis), mais l’article a pu être modifié depuis.
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
vis-à-vis \vi.za.ˈviː\
- Vis-à-vis.
- Wir saßen vis–à–vis im Café. (Nous étions assis vis-à-vis dans le café.)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \vi.za.ˈviː\
- Autriche : écouter « vis-à-vis [Prononciation ?] »
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Emprunté au français vis-à-vis.
Préposition [modifier le wikicode]
vis-à-vis \ˌviː.zɑː.ˈviː\ ou \ˌviː.zæ.ˈviː\ ou \ˌvi.zə.ˈvi\
- Vis-à-vis de.
- The taxation episode might be productively contextualized in the period after the temple’s fall, particularly vis-à-vis a new capitation tax—the infamous fiscus ludaicus. — (Christopher B. Zeichmann, “The Date of Mark’s Gospel apart from the Temple and Rumors of War: The Taxation Episode (12:13-17) as Evidence”, The Catholic Biblical Quarterly, nº 79, 2017, p. 432)
Catégories :
- français
- à en français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Termes vieillis en français
- allemand
- à en allemand
- Lemmes en allemand
- Adverbes en allemand
- anglais
- à en anglais
- Lemmes en anglais
- Prépositions en anglais