可
Caractère[modifier le wikicode]
Étymologie graphique
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
可 |
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- La composition représente une bouche (口) et le souffle (ligne repliée inférieure) qui voudrait s'étendre, mais est arrêté par la barrière transversale (le caractère 一 figure ici un obstacle) : ces deux derniers traits correspondent à 𠀀, formant une inversion et déformation synonyme de 丂 qui est tombée en désuétude : Exhaler (口) un souffle (丂) approbateur, exprimer sa satisfaction.
- Signification de base
- Approuver, agréer.
- Dérivation sémantique
- Approuver, agréer > consentir
- Approuver > Être convenable >
- Être convenable > Être louable > Devoir
- Être convenable > convenir > permis > possible >
- possible > passable > à peine suffisant
- possible > Être fait pour / Être capable de, pouvoir.
- Particule …
- Voir aussi
- 奇 Extraordinaire, merveilleux.
- Ne pas confondre avec 句 ou 旬
- Probablement déformé en 石 dans 橐 Soufflet de forge.
- Composés de 可 dans le ShuoWen : 軻, 坷, 妸, 抲, 閜, 河, 砢, 舸, 何, 疴, 柯, 哥, 奇, 鴚, 訶, 苛, 珂
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 何, 诃, 呵, 坷, 妸, 抲, 河, 阿, 柯, 炣, 牁, 牱, 珂, 胢, 轲, 砢, 袔, 钶, 舸, 蚵, 訶, 跒, 軻, 酠, 鈳, 鲄, 魺, 鴚
En haut : 哥
Entouré : 閜
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 口+ 2 trait(s) - Nombre total de traits : 5
- Codage informatique : Unicode : U+53EF - Big5 : A569 - Cangjie : 一弓口 (MNR) - Quatre coins : 10620
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0172.120
- Morobashi: 03245
- Dae Jaweon: 0383.070
- Hanyu Da Zidian: 10567.070
Chinois[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
可 \kʰɤ˨˩˦\
- Mais.
Dérivés[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
可 \kʰɤ˨˩˦\
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \kʰɤ˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : k’o, k’ö
- Wade-Giles : k’o³
- Yale : kě
- Zhuyin : ㄎㄜˇ
- cantonais \Prononciation ?\
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
可
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
- Hangeul : 극, 가
- Eumhun : 옳을 가, 오랑캐 임금 이름 극
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ga, geuk
- Romanisation McCune-Reischauer : ka, kŭk
- Yale :
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
可
- On’yomi : か (ka)
- Kun’yomi : よい (yoi), べし (beshi), ばかり (bakari)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vietnamien[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
(khả)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 350 sur Chunom.org