brocher
Français
Étymologie
- Verbe dérivé de broche, avec le suffixe -er ; (XIe siècle) il apparait avec le sens de « piquer de l'éperon, éperonner, inciter. »
Verbe
brocher \bʁɔ.ʃe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Art) Garnir de fils d’or ou de soie qui forment des dessins.
- Brocher une étoffe ; la brocher d’or et d’argent ; la brocher de soie.
- (Reliure) Assembler et plier les feuilles d’un livre de manière que les pages se suivent, puis les coudre ensemble avec de la ficelle ou du fil passé dans la marge intérieure, et les couvrir d’un papier de couleur ou autre.
- Faire brocher un livre, un manuscrit.
- Il n’est pas nécessaire de relier ces cahiers, il suffit de les brocher.
- (Sens figuré) (Familier) Façonner à la hâte.
- Il ne prend pas le temps nécessaire, il ne fait que brocher la besogne.
- Il a broché ce mémoire en quatre heures. Cet écolier broche ses devoirs.
- (Canada) (Populaire) Agrafer.
- Larouche contemplait l'agrafe et l'étiquette [...]. — Pour que ça reste broché de même, le bonhomme a dû acheter ses souliers y a vraiment pas longtemps. — (Luc Baranger, Maria chape de haine, ch. I, Baleine, 2010)
- (Vieilli) (Désuet) Percer, attacher avec des broches, des brochettes.
- (Couture) (Vieilli) (Désuet) Travailler avec des aiguilles à tricot.
- (Construction) (Vieilli) (Désuet) Mettre les tuiles en pile sur les lattes.
- (Corderie) (Vieilli) (Désuet) Attacher avec des clous.
- (Maréchalerie) (Vieilli) (Désuet) Enfoncer des clous à coups de brochoir.
- (Héraldique) Couvrir en partie d’autres meubles d’un écu.
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)…
- Modèle:par ext Se détacher à l’avant d’un ensemble.
- Le chaudron d'été, où recuire la concentration des odeurs : effluves de menthe, de sauge, d'armoise, mofettes remontées — en bulles dansantes — des vases en travail et, brochant sur le reste, liés entre eux par l'échange nourricier, le relent du roui qui accompagne toutes les marinades de verdure, le relent du mucus, lubrifiant des poissons. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 212)
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « brocher [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « brocher [Prononciation ?] »
Références
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- « brocher », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brocher), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglo-normand
Étymologie
- Voyez brocher.
Verbe
brocher \Prononciation ?\
- Pousser.
- Éperonner (animal).
- (Sens figuré) Motiver, inciter.
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
brocher \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie ABCD)
Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 136
- Louis Lardoux et Joseph Rolland, Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes. Consulté le 13 juillet 2019
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -er
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Lexique en français de l’art
- Lexique en français de la reliure
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- français du Canada
- Termes populaires en français
- Termes vieillis en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la couture
- Lexique en français de la construction
- Lexique en français de la maréchalerie
- Lexique en français de l’héraldique
- anglo-normand
- Verbes en anglo-normand
- Métaphores en anglo-normand
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes transitifs en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Lexique en gallo de la cuisine
- Lexique en gallo de l’élevage