« Wiktionnaire:Wikidémie/février 2019 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 102 : Ligne 102 :
Je ne sais pas exactement si je poste au bon endroit, mais pour moi les pages [[mandaye]] et [[mandaille]] sont le même mot. Est-ce possible de les fusionner en précisant qu'il y a plusieurs graphies (d'ailleurs, le plus souvent je l'ai vu écrit mandaï). Qu'en pensez-vous ? [[Utilisateur:Tpe.g5.stan|Tpe.g5.stan]] ([[Discussion utilisateur:Tpe.g5.stan|discussion]]) 6 février 2019 à 15:02 (UTC)
Je ne sais pas exactement si je poste au bon endroit, mais pour moi les pages [[mandaye]] et [[mandaille]] sont le même mot. Est-ce possible de les fusionner en précisant qu'il y a plusieurs graphies (d'ailleurs, le plus souvent je l'ai vu écrit mandaï). Qu'en pensez-vous ? [[Utilisateur:Tpe.g5.stan|Tpe.g5.stan]] ([[Discussion utilisateur:Tpe.g5.stan|discussion]]) 6 février 2019 à 15:02 (UTC)
: {{notif|Tpe.g5.stan}} Bonjour, sur le wiktionnaire, chaque variation graphique a droit à son article. {{clin}} — [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] ([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutons]] [[Image:Face-grin.svg|20px|Mort de rire]]) 6 février 2019 à 16:41 (UTC)
: {{notif|Tpe.g5.stan}} Bonjour, sur le wiktionnaire, chaque variation graphique a droit à son article. {{clin}} — [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] ([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutons]] [[Image:Face-grin.svg|20px|Mort de rire]]) 6 février 2019 à 16:41 (UTC)
:: Mais alors, pourquoi mandaï serait une redirection vers mandaille ? [[Utilisateur:Tpe.g5.stan|Tpe.g5.stan]] ([[Discussion utilisateur:Tpe.g5.stan|discussion]]) 6 février 2019 à 18:16 (UTC)
J’ajoute qu’il est bon de rajouter une section Variantes orthographiques dans ce genre de cas, pour que chacune des deux pages mentionne l’autre. Nos titres de pages sont des mots, repérés par leur orthographe, c’est pour ça qu’on ne peut pas fusionner. Pour les autres bonnes raisons de ne pas fusionner, voir [[Wiktionnaire:Redirections]]. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] ([[Discussion utilisateur:Lmaltier|discussion]]) 6 février 2019 à 17:48 (UTC)
J’ajoute qu’il est bon de rajouter une section Variantes orthographiques dans ce genre de cas, pour que chacune des deux pages mentionne l’autre. Nos titres de pages sont des mots, repérés par leur orthographe, c’est pour ça qu’on ne peut pas fusionner. Pour les autres bonnes raisons de ne pas fusionner, voir [[Wiktionnaire:Redirections]]. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] ([[Discussion utilisateur:Lmaltier|discussion]]) 6 février 2019 à 17:48 (UTC)

Version du 6 février 2019 à 18:16

Des mots en Wilamowicien

Bonsoir,

J’ai commencé à enrichir les quelques mots présents en wilamowicien (La catégorie Noms communs en wilamowicien Noms communs en wilamowicien), à savoir "ödum" et "dökter". J’encourage à continuer le travail de restauration et de conservation de cette langue très menacée. Il y a de nombreux mots qui ont été traduits sur le Wiktionary anglais (Category:Vilamovian nouns), et un nombre non négligeable ont une prononciation audio (Category:Vilamovian terms with audio links).

Merci :) ! --Chezmaxime (discussion) 1 février 2019 à 00:53 (UTC)[répondre]

Les contributeurs sur les langues "rares" sont rares donc toute contribution dans ce domaine (mais aussi les autres) est plus que bienvenue. N’hésite surtout pas à demander de l’aide si tu as des questions. Bonnes contributions. Pamputt [Discuter] 1 février 2019 à 08:54 (UTC)[répondre]
Merci de votre intérêt pour cette langue, que je ne connais que de nom. Je suis également convaincu qu’il est important d’inclure des informations sur ces langues dans le Wiktionnaire, mais attention, l’idée n’est pas de copier des dictionnaires existants (qui sont protégés par le droit d’auteur) ni de recopier le Wiktionnaire anglophone (surtout lorsqu’aucune source n’est fournie). L’objectif de description est d’avoir des phrases permettant d’indiquer l’usage, tirées de corpus existants (écrits ou oraux transcrits). C’est souvent compliqué, mais c’est une manière de transmettre un peu plus que le vocabulaire, et de s’assurer que les mots inclus sont vraiment en usage, et pas seulement décrits dans un dictionnaire ancien. Bon courage dans votre tâche Noé 1 février 2019 à 09:07 (UTC)[répondre]
Merci pour votre accueil et vos conseils :). Il est vrai que les sources sont rares. Le seul dictionnaire qui semble être officiel est celui établi par Józef Gara (https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C3%B3zef_Gara), un locuteur et défenseur de la langue, décédé en 2013. Il a été mis sur Wikimedia Commons : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/Józef_Gara_-_Słownik_języka_wilamowskiego.pdf. Que faire alors ? Sinon, j'ai trouvé une grammaire de cette langue -> https://slaviccenters.duke.edu/sites/slaviccenters.duke.edu/files/media_items_files/wymysorys-grammar.original.pdf écrite par Alexander Andrason & Tymoteusz Król. Sachant que le premier est assez prolifique en ce qui concerne la langue. https://scholar.google.com/scholar?client=firefox-b-d&um=1&ie=UTF-8&lr&q=related:11v5tzJJZnZ70M:scholar.google.com/
Pour un corpus davantage littéraire, on trouve une collection de poèmes de Józef Gara -> https://pl.wikisource.org/wiki/Zbi%C3%B3r_wierszy_o_wilamowskich_obrz%C4%99dach_i_obyczajach_oraz_S%C5%82ownik_j%C4%99zyka_wilamowskiego
Sachant que je parle allemand couramment, et qu'il y a une traduction allemande officielle, je pourrais là-aussi traduire pour ajouter des exemples d'utilisation des mots.
Qu'en pensez-vous ? Merci :) !
--Chezmaxime (discussion) 2 février 2019 à 17:41 (UTC)[répondre]
Notification @Chezmaxime : Salut, j’avoue ne pas trop comprendre ta question… Qu’est-ce que tu veux qu’on te dise plus précisément ? — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 4 février 2019 à 23:54 (UTC)[répondre]

LexiSession de février

Bonjour,

Ce mois-ci, pour fêter la Chandeleur, nous vous proposons de nous intéresser à la crêpe et à la galette ! L’occasion de saluer Suzette, de nous intéresser à l’étymologie du sarrasin et peut-être même de faire un thésaurus sur la crêpe et un thésaurus sur la galette !

Si le thème vous intéresse, vous pouvez indiquer ce que vous faites autour de celui-ci durant le mois ou à la fin. Si vous le pouvez, allez prévenir les autres Wiktionnaires dans leurs langues, pour qu’ils se joignent à l’aventure ! Les LexiSessions ont besoin de relais ! Noé 1 février 2019 à 08:27 (UTC)[répondre]

Au passage : il serait bon que l’entrée wikt:fr:Suzette mentionne le prénom Suzette. Alphabeta (discussion) 2 février 2019 à 14:51 (UTC)[répondre]
Comme d’hab, j’ai entrepris de compléter les listes de « dérivés » dans les entrées wikt:fr:crêpe et wikt:fr:galette. Alphabeta (discussion) 2 février 2019 à 18:39 (UTC) [répondre]
En rapport avec la galette des rois, le WT a maintenant des entrées pour
  1. le roi boit et la reine boit, suite à Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2019#« le roi boit, la reine boit » : locution verbale ? (question n° 4 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2019)
  2. roi de la fève et reine de la fève.
Alphabeta (discussion) 4 février 2019 à 18:32 (UTC)[répondre]

Nouveau Live #LetsContribute ce mardi 5 février ! (22h30)

Salut à tous ! Voici le retour des LetsContribute ! Je ferai une introduction à l’étymologie. On passera en revue les principes simples que j'avais évoqué lors de mon premier live sur malaisant et on fera quelque chose d'un peu complet sur un mot. Je n’aborderai pas trop la méthode étymologique dans ce Live car j'ai envie d’y consacrer un épisode à part entière plutôt orienté Wikiversité que Wiktionnaire. Voilà, je vous attends nombreux avec vos questions ! SourireLyokoï (Discutons Mort de rire) 3 février 2019 à 12:36 (UTC)[répondre]

Et voici le lien pour le live de ce soir >>>>>>>>>>>>>>>> ICISSE <<<<<<<<<<<<<< Viendez nombreux !! — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 5 février 2019 à 10:40 (UTC)[répondre]
Un petit message pour vous prévenir que c’est dans une demi-heure ! :D — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 5 février 2019 à 20:50 (UTC)[répondre]
C’est l’heure ! SourireLyokoï (Discutons Mort de rire) 5 février 2019 à 21:27 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire de janvier 2019

Pylône.
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé et c’est le numéro 46 de janvier 2019 !

Dans ce numéro hivernal, vous pourrez découvrir un gros dictionnaire, quelques mots sur nous et des courbes qui montent. Il y a comme chaque mois des brèves, des statistiques et des suggestions de vidéo. Il y a même un petit jeu à la fin.

Sept personnes ont participé ce mois-ci Noé 3 février 2019 à 17:23 (UTC)[répondre]

Encore un numéro qui ne manque pas d’air :-) Otourly (discussion) 5 février 2019 à 13:37 (UTC)[répondre]
Je confirme, une vraie bouffée d’air frais. Jpgibert (discussion) 5 février 2019 à 15:17 (UTC)[répondre]
Une question en passant… il est marqué calligramme, mais je lui trouve plutôt une tête de monogramme. De ce que je comprends, dans le cas du calligramme, on joue avec la disposition du texte pour construire une forme reconnaissable mais on ne perd pas la lisibilité. Alors que dans le monogramme, on combine les lettres pour former un symbole (pas forcément représentatif de quoi que ce soit) quitte à perdre la lisibilité. Jpgibert (discussion) 5 février 2019 à 15:24 (UTC)[répondre]
Le mot caché est « Air ». Cantons-de-l'Est (discussion) 5 février 2019 à 21:00 (UTC)[répondre]
Harry ira à Ria airer en l’air. Otourly (discussion) 6 février 2019 à 12:32 (UTC)[répondre]

Fiabilité de DAF4 en ligne

J’ai consulté :

autrement dit :

J’y lis en ligne 4 (sur mon écran) :

  • « Couronner, sucrer un roi. »

Je me refuse à croire que l’Académie ait laissé passer dans l’original sur papier une telle coquille (sucrer au lieu de sacrer). Dès lors, cette version en ligne de « DAF4 » peut-elle être considérée comme vraiment fiable ? Alphabeta (discussion) 5 février 2019 à 16:26 (UTC)[répondre]

Notification @Alphabeta : En effet, ce fac-similé semble ne pas avoir la faute : [1]. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 5 février 2019 à 16:41 (UTC)[répondre]
Merci. Je lis en effet dans le fac-similé (lignes 8 et 9) Couronner, ſacrer un roi., avec le caractère « ſ » appelé « s long ». Alphabeta (discussion) 5 février 2019 à 17:23 (UTC)[répondre]
Je pense qu’une légère erreur peut se glisser dans tous les dicos et leurs reproductions. On ne peut donc pas rejeter le site du CNRTL pour une simple scanille. Si tu en trouves d’autres, là ce sera plus gênant. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 5 février 2019 à 17:27 (UTC)[répondre]
Je n’ai effet pris en défaut le site CNRTL qu’une seule autre fois. Voir Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2014#ptomaine (rubrique n° 37 du mois Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2014). Dans DAF8 en ligne de CNRTL, le tréma de ptomaïne avait disparu ! Alphabeta (discussion) 5 février 2019 à 17:35 (UTC)[répondre]
Un bon score vu la masse de texte présent chez eux. Mort de rireLyokoï (Discutons Mort de rire) 5 février 2019 à 19:04 (UTC)[répondre]
Toujours à propos du site CNRTL : sa section DAF9 (édition en cours de rédaction) ne fournit pas les indications relatives à la prononciation que l’on trouve dans les 3 volumes déjà édités sur papier. Je m’étais demandé si ça n’était pas modèle:R:DAF9 qui serait à incriminer… Alphabeta (discussion) 6 février 2019 à 12:20 (UTC)[répondre]

Salut,

en parcourant nos thésaurus, j'ai découvert une mise en page différente pour le thésaurus de l'eau. Du coup, deux questions/remarques :

  • pourquoi tous les liens mènent vers Wikipédia ?
  • et surtout, c'est pas un thésaurus là, c'est un dictionnaire thématique sur l'eau.

Du coup, que fait-on ? On laisse tel quel ou on reformatte ?

Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 6 février 2019 à 12:24 (UTC)[répondre]

Si tu regardes l’historique, tu t’apercevras que cette page est un import de WP. Donc oui, il faut repasser derrière. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 6 février 2019 à 12:45 (UTC)[répondre]
Aaaaaah, ok, je savais pas. Merci, je vais m'en occuper. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 6 février 2019 à 13:27 (UTC)[répondre]
Bon courage Lepticed7, c’est un sacré morceau. Jpgibert (discussion) 6 février 2019 à 13:35 (UTC)[répondre]

Fusion de mandaï ?

Bonjour,

Je ne sais pas exactement si je poste au bon endroit, mais pour moi les pages mandaye et mandaille sont le même mot. Est-ce possible de les fusionner en précisant qu'il y a plusieurs graphies (d'ailleurs, le plus souvent je l'ai vu écrit mandaï). Qu'en pensez-vous ? Tpe.g5.stan (discussion) 6 février 2019 à 15:02 (UTC)[répondre]

Notification @Tpe.g5.stan : Bonjour, sur le wiktionnaire, chaque variation graphique a droit à son article. Clin d’œilLyokoï (Discutons Mort de rire) 6 février 2019 à 16:41 (UTC)[répondre]
Mais alors, pourquoi mandaï serait une redirection vers mandaille ? Tpe.g5.stan (discussion) 6 février 2019 à 18:16 (UTC)[répondre]

J’ajoute qu’il est bon de rajouter une section Variantes orthographiques dans ce genre de cas, pour que chacune des deux pages mentionne l’autre. Nos titres de pages sont des mots, repérés par leur orthographe, c’est pour ça qu’on ne peut pas fusionner. Pour les autres bonnes raisons de ne pas fusionner, voir Wiktionnaire:Redirections. Lmaltier (discussion) 6 février 2019 à 17:48 (UTC)[répondre]