camarade
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1571) Apparait avec le genre féminin et le sens de « chambrée de soldats », de l’espagnol camarada (« chambrée ») mot dérivé de cámara (« chambre »), avec le suffixe -ada, l’italien a camerata (« chambrée ») qui a influencé la forme camerade active en moyen français → voir concubin « celui qui partage le même lit ».
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
camarade | camarades |
| \ka.ma.ʁad\ | ||
camarade \ka.ma.ʁad\ masculin et féminin identiques
- Celui ou celle qui, en partageant les occupations, la vie d’une ou de plusieurs personnes, contracte avec elles une sorte d’amitié et une communauté d’intérêts.
Un seul oignon frit à l'huile un seul oignon nous change en lions. Au pas camarades, au pas camarades, au pas, au pas, au pas.
— (anonyme, Le chant de l'oignon, chant militaire français, Révolution et Premier Empire)Les ouvriers vaincus sont persuadés que leur insuccès tient à la vilenie de quelques camarades qui n'ont pas fait tout ce qu'on avait le droit d'attendre d'eux; de nombreuses accusations de trahison se produisent.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 358)…et, surprenant un homme qui volait la ration d’un camarade, il l’invectiva et le frappa à la face.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 272 de l’édition de 1921)C'est un lieutenant qui me demande. Au temps où il préparait la licence, il a connu, à Louis-le-Grand, mes camarades et désire me parler d'eux.
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)Dans le train de Cherbourg à Paris, le hasard voulut que je trouvasse comme compagnon de wagon un de mes anciens camarades.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)À quelque cent mètres en avant, dans le même chemin, les trois vaches et les six bouvillons de sa petite camarade, la Tavie, […], prenaient le pas accéléré, excités par les coups de fouet, et les injures vigoureuses .
— (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- () Appellation que se donnent entre eux les partisans de certaines organisations de gauche.
C’est un camarade. En argot politique ça signifie que c’est un anarchiste. On se comprend.
— (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 19, page 30, 27 avril 1901)Lorsque, à Paris, prit naissance la Revue Commune sous la direction et grâce à l'initiative hardie du camarade Louis Aragon, celui-ci eut l'idée d'ouvrir une enquête.
— (André Gide, Discours aux étudiants de Moscou, en annexe de Retour de l’U.R.S.S., 1936)En mai 1968, comme la majorité de ceux qu'on commençait à appeler, avec une tendresse où perçait déjà la déférence, « les jeunes », j'ai été happé puis porté par la vague. J'ai défilé bruyamment, j'ai vaillamment contesté, j'ai couru à perdre haleine; [...] je me suis mis, d'un seul coup comme tout le monde, à utiliser le mot « camarade », j'ai prêté allégeance à l'époque par ma rébellion même contre les diverses formes d'autorité […] et j'ai, sur ma lancée, poussé le zèle jusqu'à vouloir précéder le mouvement en militant, pendant quelques années, à la gauche du gauchisme.
— (Alain Finkielkraut, À la première personne, NRF, 2019, page 15)Que vous ont fait ces autres camarades que vous cherchez à faire [entrer dans] le lazaret du Palais-Bourbon, pourquoi leur persuader qu’ils peuvent tout, ils ne peuvent rien que se pourrir comme les autres.
— (Louise Michel, Prise de possession dans la bibliothèque Wikisource
, 1890, pages 28-32)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
camarade figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pique-nique.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kamerad (de) masculin, Genosse (de) masculin
- Arabe : رفيق (ar) rafiiq, رَفِيق (ar)
- Bachkir : иптәш (*)
- Flamand occidental : moat (*)
- Gagaouze : kafadar (*)
- Géorgien : ამხანაგი (ka) amxanagi, ამხანაგი (ka) amxanagi
- Grec ancien : ἧλιξ (*) helix
- Japonais : 仲間 (ja) nakama
- Karatchaï-balkar : нёгер (*), тенг (*)
- Kazakh : жолдас (kk)
- Khakasse : арғыс (*), нанӌы (*)
- Kirghiz : жолдош (ky) žoldoš
- Koumyk : ёлдаш (*)
- Mwotlap : bulsal (*)
- Nganassan : ня (*)
- Okinawaïen : ぐー (*) guu, 男 (*), ゐきが (*) wikiga
- Picard : comarade (*)
- Same du Nord : olmmái (*), verdde (*)
- Shingazidja : ɓani (*) bani, mwandzani (*)
- Tatar de Crimée : arqadaş (*), yoldaş (*)
- Tatare : иптәш (tt)
- Tchouvache : юлташ (*)
- Turc : arkadaş (tr), dost (tr), yoldaş (tr)
- Turkmène : ýoldaş (tk)
- Allemand : Genosse (de) masculin
- Anglais : comrade (en)
- Arabe : رَفِيق (ar)
- Breton : kamarad (br) masculin, kamaraded (br) pluriel
- Espéranto : kamarado (eo)
- Finnois : toveri (fi)
- Grec : σύντροφος (el) syntrofos
- Italien : compagno (it)
- Japonais : 同志 (ja) dōshi
- Polonais : towarzysz (pl) masculin, towaryszka (pl) féminin
- Russe : товарищ (ru) tovarichtch masculin
- Shingazidja : mwanama (*)
- Vietnamien : đồng chí (vi)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : makker (af), maat (af)
- Anglais : comrade (en), buddy (en), companion (en), pal (en), fellow (en)
- Catalan : camarada (ca)
- Danois : kammerat (da)
- Espagnol : camarada (es), compañero (es)
- Espéranto : kamarado (eo), kamaradino (eo)
- Féroïen : felagi (fo), lagsbróðir (fo)
- Frison : kammeraat (fy)
- Hébreu : חבר (he)
- Ido : kamarado (io)
- Indonésien : rekan (id), teman (id)
- Italien : compagno (it) masculin, camerata (it) masculin
- Kazakh : жолдас (kk) joldas
- Lingala : moníngá (ln)
- Néerlandais : kameraad (nl), kornuit (nl), maat (nl), makker (nl)
- Occitan : camarada (oc)
- Papiamento : kompai (*), kompañero (*)
- Picard : comarate (*)
- Portugais : camarada (pt), companheiro (pt)
- Russe : товарищ (ru) tovariŝ, камрад (ru) kamrad
- Same du Nord : skihpár (*), guoibmi (*)
- Suédois : kamrat (sv), kompis (sv)
- Tchèque : kamarád (cs)
- Turc : arkadaş (tr), yoldaş (tr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe camarader | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je camarade |
| il/elle/on camarade | ||
| Subjonctif | Présent | que je camarade |
| qu’il/elle/on camarade | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) camarade |
camarade \ka.ma.ʁad\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de camarader.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de camarader.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de camarader.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de camarader.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de camarader.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « camarade [ka.ma.ʁad] »
- France (Vosges) : écouter « camarade [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « camarade [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « camarade [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « camarade [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « camarade [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « camarade [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « camarade », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (camarade)