firma

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Firma, firmà, firmá

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de firmar → voir enseigne et signer pour le sens commercial.

Nom commun [modifier le wikicode]

firma \fir.ma\ féminin

  1. Signature, paraphe.
    • firma en blanco, signature en blanc.
    • buena firma, personne de confiance, de crédit.
  2. Firme.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe firmar
Indicatif Présent (yo) firma
(tú) firma
(vos) firma
(él/ella/usted) firma
(nosotros-as) firma
(vosotros-as) firma
(os) firma
(ellos-as/ustedes) firma
Imparfait (yo) firma
(tú) firma
(vos) firma
(él/ella/usted) firma
(nosotros-as) firma
(vosotros-as) firma
(os) firma
(ellos-as/ustedes) firma
Passé simple (yo) firma
(tú) firma
(vos) firma
(él/ella/usted) firma
(nosotros-as) firma
(vosotros-as) firma
(os) firma
(ellos-as/ustedes) firma
Futur simple (yo) firma
(tú) firma
(vos) firma
(él/ella/usted) firma
(nosotros-as) firma
(vosotros-as) firma
(os) firma
(ellos-as/ustedes) firma
Impératif Présent (tú) firma
(vos) firma
(usted) firma
(nosotros-as) firma
(vosotros-as) firma
(os) firma
(ustedes) firma

firma \fir.ma\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de firmar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de firmar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • firma sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais firm.

Adjectif [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif firma
\ˈfir.ma\
firmaj
\ˈfir.maj\
Accusatif firman
\ˈfir.man\
firmajn
\ˈfir.majn\

firma \ˈfir.ma\ mot-racine UV

  1. Ferme, stable, bien fixé.
  2. Ferme, résolu.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de firmare[1] → voir enseigne et signer pour le sens commercial pris dans les autres langues européennes sur la base de ce mot.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
firma
\ˈfir.ma\
firme
\ˈfir.me\

firma \ˈfir.ma\ féminin

  1. Signature.
    • firma su un assegno.
      signature sur un chèque.
    • firma della convenzione.
      signature de la convention.
    • firma digitale.
      signature numérique.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • firma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • firma dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références[modifier le wikicode]

  1. Ottorino PianigianiVocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage

Latin[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

firma \Prononciation ?\

  1. Nominatif féminin singulier de firmus.
  2. Ablatif féminin singulier de firmus.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

firma \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de firmo.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien firma.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom firma firma’s
Diminutif firmaatje firmaatjes

firma \fiɾ.ma\ féminin/masculin

  1. Firme, société, entreprise, maison commerciale.
    • gevestigde firma, firme établie depuis longtemps.
    • een vennootschap onder firma, une société en nom collectif.
    • een handelsagent die voor verschillende firma’s werkt, un agent multicarte.
    • de firma wijzigen, changer de raison sociale.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « firma [fiɾ.ma] »

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Norvégien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien firma.

Nom commun [modifier le wikicode]

firma neutre

  1. Entreprise.
  2. Firme.

Prononciation[modifier le wikicode]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol firma.

Nom commun [modifier le wikicode]

firma féminin

  1. Signature.

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien firma[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif firma firmy
Vocatif firmo firmy
Accusatif firmę firmy
Génitif firmy firm
Locatif firmie firmach
Datif firmie firmom
Instrumental firmą firmami

firma \fʲirma\ féminin

  1. (Commerce) Firme, société commerciale, entreprise.
    • Zakładać firmę.
      Fonder une entreprise.
  2. (Droit) Raison sociale.
    • Firmą jest imię i nazwisko osoby fizycznej lub nazwa osoby prawnej. — (Art. 43 Kodeksu cywilnego)
      Par raison sociale, on comprend le nom et le prénom d'une personne physique ou le nom d'une personne morale.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • firma sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références[modifier le wikicode]

  1. « firma », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Slovaque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien firma.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif firma firmy
Génitif firmy firiem
Datif firme firmám
Accusatif firmu firmy

Locatif firme firmách
Instrumental firmou firmami

firma \ˈfir.ma\ féminin

  1. Entreprise, société, firme.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • firma dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe firmar
Indicatif Présent
você/ele/ela firma
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
firma

firma \fˈiɾ.mɐ\ (Lisbonne) \fˈiɾ.mə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de firmar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de firmar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Slovène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien firma.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif firma firmi firme
Accusatif firmo firmi firme
Génitif firme firm firm
Datif firmi firmama firmam
Instrumental firmo firmama firmami
Locatif firmi firmah firmah

firma \Prononciation ?\ féminin

  1. Firme, entreprise.

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien firma.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif firma firmy
Génitif firmy firem
Datif fir firmám
Accusatif firmu firmy
Vocatif firmo firmy
Locatif fir firmách
Instrumental firmou firmami

firma \ˈfɪr.ma\ féminin

  1. Entreprise, société commerciale.
    • Firma se specializuje na kladení koberců.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]