ore
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
ore
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: ore, SIL International, 2023
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin hac horaRéférence nécessaire
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ore | ores |
\ɔʁ\ |
ore \ɔʁ\ féminin
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (ore)
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adverbe) Du latin hac horā (« à cette heure »).
- (Nom 1) Du latin aura (« air en mouvement, brise ») qui donne aussi aure (« brise, doux vent »).
- (Nom 2) Du latin ora (« bord »).
Adverbe [modifier le wikicode]
ore \orə\
- Ici, maintenant.
- … et maint hautre prodome dont li livre ore se taist. — (Villehardouin, La conquête de Constantinople, avant 1212)
- de ore mais, désormais.
- Tantôt.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Français : or
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
ore \Prononciation ?\ féminin
- Vent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Français : orage
Nom commun 2[modifier le wikicode]
ore \Prononciation ?\ féminin
- Rivage, orée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3[modifier le wikicode]
ore \Prononciation ?\ féminin
- Variante de heure.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- vein (of metal, coal, etc.)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume Uni : écouter « ore [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « ore [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe orar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) ore |
que (él/ella/usted) ore | ||
Impératif | Présent | |
(usted) ore | ||
ore \ˈo.ɾe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de orar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de orar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de orar.
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ore \Prononciation ?\
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
ore \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de os.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe orar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu ore |
que você/ele/ela ore | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) ore | ||
ore \ˈɔ.ɾɨ\ (Lisbonne) \ˈo.ɾi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de orar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de orar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de orar.
Roumain[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
ore \ˈo.ɾe\ féminin
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la métallurgie
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adverbes en ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la géologie
- Lexique en anglais de la minéralogie
- Mots ayant des homophones en anglais
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- estonien
- Noms communs en estonien
- Instruments de musique en estonien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Cas datifs en roumain
- Cas génitifs en roumain