perle
:

Collier de perles.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIIe siècle)[1] Du latin perna (« cuisse, coquillage ») par l’intermédiaire du diminutif *pernula[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
perle | perles |
\pɛʁl\ |

perle \pɛʁl\ féminin
- Globule ordinairement d’un blanc argentin, à reflets irisés, qui se forme dans certaines coquilles par une extravasation de la nacre.
- Ça ne court pas les fêtes, des broquilles comme les vôtres, et ça se reconnaît. Si ce n'est pas dégoûtant pour une gonzesse de porter des perles comme ça, il y a de quoi nourrir une famille pendant des années ! — (Jean Lorrain, Le crime des riches, Baudinière, 1905, page 288)
- Je m’apprête, pour descendre à table. J’endosse un gilet de fantaisie, un vêtement sombre. Je pique une perle à ma cravate. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Il […] reparut bientôt tenant une huître à la main. L'ouverture ne produisit pas la perle désirée, ce qui n'était pas pour surprendre, car la proportion des huîtres contenant des « poe » ou perles, est de une sur plusieurs milliers. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Elle […] riait des plaisanteries qu'un ivrogne adressait à une très vieille et très innocente prostituée dont la décrépitude s'adornait de perles, d'opales, de brillants, de saphirs, d'émeraudes et de rubis faux. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Sens figuré) Chose qui a l'éclat de la nacre.
- Ses dents sont de véritables perles.
- (Sens figuré) Chose qui a la forme ronde de la perle ; goutte d’un liquide, de rosée.
- Une perle de rosée.
- Symbole de la perfection ; ce qu’il y a de mieux dans son genre.
- Il était de notoriété publique, en effet, à Velrans et aux environs, que le sieur Cacaine n’était pas la perle des locataires ni le modèle des camarades. — (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- C’est la perle des hommes, des femmes, c’est un homme, une femme des plus estimables, des plus aimables.
- Cette femme de chambre est une perle, elle est parfaite.
- Dix fois par jour, il se disait in petto :
« Quelle trouvaille ! Quelle perle que ce garçon ! » — (Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre VIII)
- Comble ; summum.
- C’est une perle de la bêtise humaine.
- Erreur particulièrement amusante commise par quelqu’un à l’oral ou à l’écrit, rapportée comme une citation.
- Il a laissé échapper quelques perles dans son discours.
- Chaque année les profs récoltent les meilleures perles du bac. La meilleure dont je me souvienne, c’est un élève qui m’explique que « Les vaisseaux sortent du port », ça veut dire que le porc saigne !
- (Zoologie) Synonyme de plécoptère.
- (Désuet) Granulat de charbon compris entre 5 et 10 millimètres.
- Degré de cuisson du sucre, qui est alors qualifié de « perlé ».
- Et comme il est bien réchauffé, et que son sucre commence à faire la perle aux bords du plat, il se met à déjeuner sur un coin de son bureau. — (Alphonse Daudet, Un teneur de livres , dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 158)
- La préparation des confitures nous réjouissait. C'était un rite immuable. Notre mère se servait d°un grand chaudron en cuivre rouge et d’une écumoire à trous pour clarifier le jus et surveiller sa consistance. Elle mettait au fur et à mesure l'écume dans une assiette et laissait cuire jusqu'à la perle. — (Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 162)
- (Typographie) Caractère de 5 pt.
Dérivés[modifier le wikicode]
- antiperle, anti-perle
- CPCH (collier de perles - carré Hermès)
- collier de perles
- emperlé
- emperler
- emperlousé
- emperlouser
- emperlouzé
- emperlouzer
- enfiler des perles
- éperler
- faire la perle
- gris de perle
- gris perle
- jeter des perles aux pourceaux, jeter des perles devant les pourceaux
- mère perle
- millet perle
- pêcheur de perles
- perlage
- perlant
- perlé
- perle à perle
- perle à repasser
- perle baroque
- perle d’Akoya
- perle d’alginate
- perle d’alginate de sodium
- perle d’Allah
- perle d’Art
- perle d’Australie
- perle de Chine
- perle de compte
- perle de conque
- perle de Csaba B
- perle de coco
- perle de culture
- perle des cavernes
- perle fausse
- perle de Lao Tseu
- Perle de l’Orient
- perle de Melo
- perle de Tahiti
- Perle de Zandvoort
- perle d’eau douce
- perle des Antilles
- perle des mers du Sud
- perle d’imitation
- perle d’Orient
- perle d’ormeau
- perle du Japon
- perle fine
- perle fausse
- perle japonaise
- perle mabé
- perle morte
- perle naturelle
- perle orientale
- perle Régente
- perle rose
- perler
- perlette
- perleur
- perliculteur
- perliculture
- perlier
- perlite
- perlitique
- perloir
- perlot
- perlouse
- perlouze
- perlure
- Reine des Perles
- reperler
- semence de perles
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- Le thésaurus perle en français
perle figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bijou.
- margaritifère
(Typographie)
- 4 pt — perle, sédanoise
- 5 — parisienne
- 6 — nompareille ou nonpareille
- 7 — mignonne
- 8 — petit-texte ou gaillarde
- 9 — gaillarde ou petit-romain
- 10 — petit-romain ou philosophie
- 11 — philosophie ou cicéro
- 12 — cicéro ou saint-augustin
- 14 — saint-augustin ou gros-texte
- 16 — gros-texte
- 18 — gros-romain
- 20 et 22 — parangon
- 20 — petit-parangon
- 22 — grand-parangon
- 24 — palestine
- 26, 28 — petit-canon
- 36 — trismégite
- 40, 44 et 48 — gros-canon
- 56 — double-canon
- 72 — double-trismégite
- 88 — triple-canon
- 96 — grosse nompareille
- 100 — moyenne de fonte
Traductions[modifier le wikicode]
globule
- Allemand : Perle (de) féminin
- Anglais : pearl (en)
- Arabe : لؤلؤ (ar), لُؤْلُؤَة (ar)
- Arménien : մարգարիտ (hy) margarit
- Azéri : mirvari (az)
- Basque : perla (eu)
- Bulgare : бисер (bg) biser
- Catalan : perla (ca) féminin
- Chinois : 珍珠 (zh) zhēnzhū, 珠子 (zh) zhūzi
- Coréen : 진주 (ko) (眞珠) jinju
- Croate : biser (hr)
- Danois : perle (da)
- Espagnol : perla (es) féminin
- Espéranto : perlo (eo)
- Estonien : pärl (et)
- Finnois : helmi (fi)
- Galicien : perla (gl) féminin
- Géorgien : მარგალიტი (ka) margaliti
- Grec : πέρλα (el) pérla, μαργαριτάρι (el) margaritári
- Grec ancien : μαργαρίτης (*) margarítes
- Hébreu : פנינה (he) p'nina
- Hongrois : gyöngy (hu) singulier
- Indonésien : mutiara (id)
- Italien : perla (it) féminin
- Japonais : 真珠 (ja) shinju, パール (ja) pāru
- Kazakh : інжу (kk) injüw, меруерт (kk) merüwert
- Latin : baca (la) féminin, margarita (la) féminin
- Letton : pērle (lv)
- Lituanien : perlas (lt)
- Macédonien : бисер (mk) biser
- Néerlandais : parel (nl) féminin
- Norvégien : perle (no)
- Persan : مروارید (fa) morwârid, در (fa) durr
- Polonais : perła (pl) féminin, koralik (pl)
- Portugais : pérola (pt) féminin
- Roumain : perlă (ro), mărgăritar (ro)
- Russe : жемчужина (ru) zhemchuzhina féminin, жемчуг (ru) zhemchug masculin
- Same du Nord : helbmo (*)
- Serbe : бисер (sr)
- Slovaque : perla (sk) féminin
- Slovène : biser (sl)
- Suédois : pärla (sv)
- Tamoul : முத்து (ta) muttu
- Tchèque : perla (cs) féminin
- Turc : boncuk (tr)
- Ukrainien : перла (uk) perla
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Afrikaans : kraal (af)
- Coréen : 진주 (ko) jinju
- Espagnol : abalorio (es) masculin, grano (es) masculin
- Féroïen : perla (fo)
- Finnois : helmi (fi)
- Frison : pearel (fy)
- Ido : perlo (io)
- Néerlandais : kraal (nl)
- Papiamento : perla (*)
- Portugais : pérola (pt) féminin, conta (pt) féminin
- Russe : бусина (ru) busina
- Songhaï koyraboro senni : hiiri (*), adduuru (*), alyakuutu (*)
- Thaï : มุกดา (th) mukdā, ไข่มุก (th) k̄hị̀muk, เมล็ดเล็ก (th) mel̆d lĕk, มุตตา (th) muttā
Adjectif [modifier le wikicode]
perle \pɛʁl\ invariable
- Couleur gris neutre et doux à très légèrement verdâtre. #CECECE #C7D0CC
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe perler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je perle |
il/elle/on perle | ||
Subjonctif | Présent | que je perle |
qu’il/elle/on perle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) perle |
perle \pɛʁl\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de perler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de perler.
- Le raisin se perle, son pampre montre un voile de fils blancs dont la délicatesse fait honte aux fabriques de dentelle. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de perler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de perler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de perler.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \pɛʁl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁl\.
- France : écouter « perle [yn pɛʁl] »
- France (Muntzenheim) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « perle [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « perle [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « perle », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (perle)
- Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, p.20
- ↑ a et b « perle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin *pernula.
Nom commun [modifier le wikicode]
perle \Prononciation ?\ féminin
- Perle.
- Un grand baril de serpentin, garny d'argent doré, avec de petites perles de barocques et des roses de petits saphirs. — (De Laborde, Émaux, XIIIe s.)
- Un grand baril de serpentin, garny d'argent doré, avec de petites perles de barocques et des roses de petits saphirs. — (De Laborde, Émaux, XIIIe s.)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : perle
Références[modifier le wikicode]
- « perle », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français perle.
Nom commun [modifier le wikicode]
perle \Prononciation ?\ neutre
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
perla \ˈpɛr.la\ |
perle \ˈpɛr.le\ |
perle \ˈpɛr.le\ féminin
- Pluriel de perla.
Dérivés[modifier le wikicode]
- collana di perle (« collier de perles »)
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français perle.
Nom commun [modifier le wikicode]
perle \Prononciation ?\ neutre
Slovaque[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
perle \Prononciation ?\
Tchèque[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
perle \ˈpɛr.lɛ\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la zoologie
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la typographie
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛʁl\
- Mots ayant des homophones en français
- Adjectifs invariables en français
- Lexique en français de la bijouterie
- Couleurs en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms communs en danois
- italien
- Formes de noms communs en italien
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en français
- Noms communs en norvégien
- slovaque
- Formes de noms communs en slovaque
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque