-it

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : IT, It, it, ít, ịt, .it, -it-, -ît, ˈit

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin -ire, terminaison des verbes de la 4e conjugaison.

Suffixe [modifier le wikicode]

-it

  1. Suffixe qui forme le présent de la troisième personne du singulier des verbes du 2e groupe.
  2. Suffixe qui forme le passé simple de la troisième personne du singulier des verbes du 2e groupe.
  3. Suffixe qui forme le passé simple de la troisième personne du singulier des verbes du 3e groupe.

Traductions[modifier le wikicode]

Aléoute de Medny[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-it \Prononciation ?\

  1. Suffixe de la troisième personne du singulier du présent.

Références[modifier le wikicode]

  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 25 → [version en ligne]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-it

  1. Suffixe formateur de noms de matériaux et de produits divers

Dérivés[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-it \it\

  1. Désinence de la deuxième personne du singulier de certaines prépositions.

Composés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-it \i\ (graphie ELG)

  1. Suffixe verbal marquant la troisième personne du singulier du passé simple.

Références[modifier le wikicode]

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot attesté sur le plat de Lezoux (L-66).

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

-it

  1. Particule pronominale traduisible par « l’ ».
    legasit
    l’a déposé

Références[modifier le wikicode]

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 198

Inuktitut[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

Latin Syllabaire
-it -ᐃᑦ

-it[1] \it\

  1. Suffixe possessif Ton, ta, votre (de politesse).
    • ᓃᑦ ᖃᓄᐃᙱᑐᒃᓴᐅᒐᓗᐊᖅᐳᖅ ᐱᓚᒃᑕᐅᓚᐅᖅᑎᓪᓗᒍ.
      Paniit qanuinngituksaugaluaqpuq pilaktaulauqtillugu.
      J’espère que tout va bien pour votre fille après son opération. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20010328).
  2. Suffixe nominal produisant un verbe Après les suffixes -mi et -ni : Être quelque part.
  3. Suffixe nominal produisant un verbe Après le suffixe -tut : Être comme.


Suffixes possessifs en inuktitut
(simple possession)
singulier mon/ma ton/ta son/sa notre votre leur
ga it nga vut/vuk si ngat
duel mes 2 tes 2 ses 2 nos 2 vos 2 leurs 2
kkak kkik ngik vuk sik ngik
pluriel mes tes ses nos vos leurs
kka tit ngit vut si ngit

Notes[modifier le wikicode]

[1] Ce suffixe supprime toute consonne le précédant excepté le t.

Exemples : iqaluk -> iqaluit (ton poisson), irniq -> irniit (ton fils), aqqut -> aqqutit (ton chemin).
Dans le cas où on se trouverait avec un groupe de trois voyelles consécutives, le i de -it disparaît.
Exemples: ui + -it -> uit, auk + -it -> aut

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De -iti forme tombée en désuétude → voir být et býti, la chute de la voyelle finale affecte les langues slaves occidentales → voir być et byť en polonais et slovaque.

Suffixe [modifier le wikicode]

-it \it\

  1. Variante de -at utilisé pour les verbes du premier groupe.