emo
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Conventions internationales
Symbole
emo
Références
[modifier] Espéranto
Étymologie
- Du suffixe -em- (penchant) et de -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | emo /ˈe.mo/ |
emoj /ˈe.moj/ |
| Accusatif | emon /ˈe.mon/ |
emojn /ˈe.mojn/ |
emo
[modifier] Finnois
Étymologie
- De emä (mère, ultérus, matrice).
Nom commun
emo /ˈe.mo/
[modifier] Ido
Étymologie
- De l'espéranto emo.
Nom commun
emo /ˈɛ.mɔ/
- But.
[modifier] Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *em [1] (« prendre ») qui donne aussi le vieux slave *imo (→ voir jímat et jmout en tchèque).
- Pour comprendre [2] le passage du sens de « prendre » au sens d’« acheter », on peut comparer certaines locutions françaises, telles que : « prendre un journal, prendre un billet de chemin de fer ». Le sens « prendre » est resté dans tous les composés, exceptés redimo et coemo, interimo, → voir interficio et intereo, perimo avec per- péjoratif, comme perdo, pereo. sumo renferme un préfixe très rare en latin : sum- (« avec ») (syn- en grec, sam- en sanscrit) ; il est traité comme verbe simple, et donne à son tour naissance à de nombreux composés. Pareil fait a eu lieu pour pono, prendo, surgo, etc. praemium est la part qu'on prend avant les autres.
Verbe
emō, infinitif : emere, parfait : ēmī, supin : ēmptum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Acheter.
- emere aliquid a (de) aliquo suā pecuniā.
- acheter quelque chose à qqn de son argent.
- bene emere, parvo emere.
- acheter à bon compte.
- male emere, magno emere.
- acheter cher.
- emere minoris.
- acheter moins cher.
- emere tanti quanti.
- acheter aussi cher que.
- sententias (judicum) emere.
- acheter la sentence, le verdict.
- percussorem emere.
- soudoyer un assassin.
- emere ut + subj. : acheter le droit de.
- emere aliquid a (de) aliquo suā pecuniā.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
- adimō, enlever
- coemō, acheter en bloc
- comō, arranger, disposer
- comptus, arrangé, soigné
- dēmō, enlever, retrancher
- vindemia, vendange
- dirimō, partager, séparer
- eximō, enlever
- inter-imō, tuer
- perimō, supprimer
- peremptio, suppression
- prōmō, faire paraître
- promptus, facile à prendre, aisé, prompt
- redimō, racheter
- sumō, prendre (voir ce verbe et ses propres composés)
Dérivés
Expressions
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (emo)
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959, en ligne *em-
- [2] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885, en ligne