Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
上 上 上 上 上 上
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Tracé du caractère
Un petit trait (ou un point) situé au-dessus d’une longue ligne servant de base () pour indiquer le « haut » (à l’exclusion du dessous). Dans la forme antique l’index était un petit trait horizontal. Dans les formes modernes, l’index est devenu vertical (), puis progressivement plus compliqué.
Dans de nombreux caractères composés, a conservé sa forme ancienne , qui ne doit pas être confondue avec le radical .
Signification de base
le haut, en haut, supérieur, monter.
上 comme composant sémantique
Transcendance.
Voir aussi
Les caractères et sont une construction symétrique, et ont la même étymologie.

En composition

À droite : , ,

En haut : , , , ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi : 0076.070
  • Morobashi : 00013
  • Dae Jaweon : 0145.010
  • Hanyu Da Zidian : 10005.040
Simplifié
Traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Monter.
  2. (Travail) Commencer le travail, aller au travail, aller à un cours.
  • 上來上来 (shànglai, « monter »)
  • 上班 (shàngbān, « commencer le travail, aller au travail »)
  • 上工 (shànggōng, « commencer le travail, aller au travail »)
  • (xià, « descendre »)
  • 下班 (xiàbān, « sortir le travail, quitter le travail, le bureau »)

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Simplifié
Traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Précédent.
  2. Premier.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Simplifié
Traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Dessus, au dessus de

Préposition

[modifier le wikicode]
Simplifié
Traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Sur.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
', shàng'
, yòu
, zuǒ
, xià
, hòu
, qián

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

[modifier le wikicode]
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

  • Grade : Niveau 1 (kyōiku kanji de 1re année)
  • Code JIS X 0208 : 3E65 (décimal : 15973)
  • Code SKIP : 4-3-2
  • On’yomi : ジョウ (jō), ショウ (shō), シャン (shan)
  • Kun’yomi : うえ (ue), -うえ (-ue), うわ- (uwa-), かみ (kami), あ.げる (a.geru), -あ.げる (-a.geru), あ.がる (a.garu), -あ.がる (-a.garu), あ.がり (a.gari), -あ.がり (-a.gari), のぼ.る (nobo.ru), のぼ.り (nobo.ri), のぼ.せる (nobo.seru), のぼ.す (nobo.su), よ.す (yo.su), あおい* (aoi), あげ* (age), い* (i), か* (ka), かき* (kaki), かず* (kazu), かん* (kan), こう* (kō), のぼり* (nobori), ほつ* (hotsu)
  • Sens général : en haut, vers le haut.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Kanji
Hiragana うえ
Transcription ue
Prononciation
\ɯ˨.e̞˦\
', ue'
, migi
, hidari
, shita
後ろ, ushiro
, mae

\ɯ.e\

  1. Haut, dessus.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Kanji
Hiragana じょう
Transcription
Prononciation \dʑoː\

  \dʑoː\

  1. La première classe, la première qualité des deux ou des trois.
  2. Le premier tome des deux ou des trois.
  • ge (dernier des deux ou des trois)

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
  • chū (moyen des trois)
Kanji
Hiragana うわ
Transcription uwa
Prononciation \ɯ.ɰa\

 uwa \ɯ.ɰa\

  1. En haut, vers le haut
Kanji
Hiragana かみ
Transcription kami
Prononciation \ka.mi\

 kami \ka.mi\

  1. En haut.
  2. Premier des deux.
Kanji
Hiragana じょう
Transcription -jō
Prononciation \dʑoː\

  \dʑoː\

  1. Sur.
    • 直線の2点。
      Chokusen no niten.
      Deux points sur une droite.
(Nom commun) Apparenté au japonais (うえ) , ue.
(Préfixe 1) Apparenté au japonais (うわ) , uwa-.
(Préfixe 2) Apparenté au japonais (じょう) , jō-.
Kanji
Hiragana っゐー
Transcription ‘wii
Prononciation \ʔʷiː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif , ga
, nu
Accusatif
, yu[1]
Datif んかい, nkai
かい, kai
, ni
Instrumental っし, sshi
なかい, nakai
さーに, saani
Locatif なーりー, naarii
をぅてぃ, wuti
をぅとーてぃ, wutooti
んじ, nji
Allatif かち, kachi
Ablatif から, kara
Terminatif までぃ, madi
Comitatif とぅ, tu
Comparatif やか, yaka
Citation んでぃ, ndi
Pluriel んちゃー, nchaa
Thème 上や
Rhème どぅ, du
, ru
, ga
Limitateurs , n
てーん, teen
なー, naa
んでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

\ʔʷiː\

  1. Dessus, partie supérieure, surface.
  2. Sommet (d’une colline), pic (d’une montagne).
  3. Quelque chose de bien mieux, d’une qualité supérieure.
  4. Au-dessus (dans l’échelle sociale).
  5. De plus, par ailleurs, en outre.
Kanji
Hiragana っわー
Transcription ‘waa-
Prononciation \ʔʷɑ̟ː\

\ʔʷɑ̟ː\

  1. Préfixe indiquant quelque chose se trouvant en haut, au-dessus.
Kanji
Hiragana じょー
Transcription joo
Prononciation \d͡ʑo̞ː\

\d͡ʑo̞ː\

  1. Préfixe désignant quelqu’un ou quelque chose d’excellent.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
La prononciation de rime avec les mots finissant en \ʔʷiː\, \ʔʷɑ̟ː\, \d͡ʑo̞ː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

[modifier le wikicode]
  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
  • Shinsho Miyara, Dictionnaire de l’usage pratique de l’okinawaïen (うちなーぐち活用辞典), NINJAL, 26 mars 2021, 572 pages, ISBN 978-4-910257-06-8
  • Uchima Chokujin, Nohara Mitsuyoshi, 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (NINJAL), Tokyo, 1963
  • « 上 [6128] », sur JLect, languages and dialects of Japan