Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique

上 上 上 上 上 上
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Tracé du caractère
Un petit trait (ou un point) situé au-dessus d’une longue ligne servant de base () pour indiquer le « haut » (à l’exclusion du dessous). Dans la forme antique l’index était un petit trait horizontal. Dans les formes modernes, l’index est devenu vertical (), puis progressivement plus compliqué.
Dans de nombreux caractères composés, a conservé sa forme ancienne , qui ne doit pas être confondue avec le radical .
Signification de base
le haut, en haut, supérieur, monter.
上 comme composant sémantique
Transcendance.
Voir aussi
Les caractères et sont une construction symétrique, et ont la même étymologie.

En composition

À droite : , ,

En haut : , , , ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi : 0076.070
  • Morobashi : 00013
  • Dae Jaweon : 0145.010
  • Hanyu Da Zidian : 10005.040

Chinois[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Monter.

Antonymes[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Précédent.

Antonymes[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Dessus, au dessus de

Antonymes[modifier le wikicode]

Préposition [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Sur.

Antonymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

', shàng'
, yòu
, zuǒ
, xià
, hòu
, qián

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

  • Grade : Niveau 1 (kyōiku kanji de 1re année)
  • Code JIS X 0208 : 3E65 (décimal : 15973)
  • Code SKIP : 4-3-2
  • On’yomi : ジョウ (jō), ショウ (shō), シャン (shan)
  • Kun’yomi : うえ (ue), -うえ (-ue), うわ- (uwa-), かみ (kami), あ.げる (a.geru), -あ.げる (-a.geru), あ.がる (a.garu), -あ.がる (-a.garu), あ.がり (a.gari), -あ.がり (-a.gari), のぼ.る (nobo.ru), のぼ.り (nobo.ri), のぼ.せる (nobo.seru), のぼ.す (nobo.su), よ.す (yo.su), あおい* (aoi), あげ* (age), い* (i), か* (ka), かき* (kaki), かず* (kazu), かん* (kan), こう* (kō), のぼり* (nobori), ほつ* (hotsu)
  • Sens général : en haut, vers le haut.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana うえ
Transcription ue
Prononciation
\ɯ˨.e̞˦.◌˦\
', ue'
, migi
, hidari
, shita
後ろ, ushiro
, mae

\ɯ.e\

  1. Haut, dessus.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana じょう
Transcription
Prononciation \dʑoː\

\dʑoː\

  1. La première classe, la première qualité des deux ou des trois.
  2. Le premier tome des deux ou des trois.

Antonymes[modifier le wikicode]

  • ge (dernier des deux ou des trois)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • chū (moyen des trois)

Dérivés[modifier le wikicode]

Préfixe 1 [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana うわ
Transcription uwa
Prononciation \ɯ.ɰa\

\ɯ.ɰa\

  1. En haut, vers le haut

Dérivés[modifier le wikicode]

Préfixe 2[modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana かみ
Transcription kami
Prononciation \ka.mi\

\ka.mi\

  1. En haut.
  2. Premier des deux.

Antonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana じょう
Transcription -jō
Prononciation \dʑoː\

\dʑoː\

  1. Sur.
    • 直線の2点。
      Chokusen no niten.
      Deux points sur une droite.

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]