Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0632.180
  • Morobashi: 17697
  • Dae Jaweon: 1039.010
  • Hanyu Da Zidian: 31646.020

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

qiǎn \t͡ɕʰi̯ɛn˨˩˦\ (traditionnel)

  1. Peu profond.
  2. Superficiel.
  3. Clair (pour les couleurs).

Antonymes[modifier le wikicode]

  •  (shēn) — profond.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Adjectifs pour qualifier des dimensions en chinois
Grande Petite
Taille (, « grand ») (xiǎo)
Hauteur (gāo, « haut, de grande taille ») (ǎi, « de petite taille »), (, « bas ») (peut aussi être utilisé dans ce sens)
Longueur (cháng, « long ») (duǎn, « court »)
Largeur (kuān, « large ») (zhǎi, « étroit* »)
Épaisseur (hòu, « grand ») (, « fin, mince »)
Profondeur (shēn, « profond ») (qiǎn, « peu profond »)

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : せん (sen)
  • Kun’yomi : あさい (asai)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(thiển, tiên, variante, )

Adjectif [modifier le wikicode]

(thiển, voir également siẻu)

  1. Eaux basses, peu profond[1].
  2. Superficiel[1].
  3. Peu difficile, peu important[1].
  4. Clair (en parlant des cloueurs)[1].

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

(thiển, voir également siẻu)

  1. Un gué[1].

Références[modifier le wikicode]

  1. a b c d et e 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 282 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 283 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org