點
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Dérive de 占 (marque d'un trait de l'hexagramme), spécifié par 黑 (marque noire) : marquer, inscrire ; point noir, marque ; petite tache, souiller, déshonorer, flétri, fané ; heure, coup de tambour ou de cloche ; goutte, un peu ; appliquer le bout d'un objet, mettre le feu.
- Graphic etymology - Chinese text project
- 煔 (tiàn, qián, shān, shǎn) De 點 (mettre le feu) et 火 (feu) qui remplace 黑 : 熌 traînée de flamme ; éclair, scintiller ; 燂 chauffer.
- 蛅 (rán, zhān) De 點 (tache(?)) et 虫 (insecte, rampant) qui remplace 黑 : sorte de chenille (?).
- 𦒻 (diǎn) De 點 (point noir) et 老 (vieux) qui remplace 黑 : point noir sur le visage d'un vieillard ; vieillard.
- 䍄 (diǎn) De 點 (tache) et 缶 (vase, cruche d'argile) qui remplace 黑 : défaut, imperfection ; brèche ; manque.
- 阽 (diàn, yán) De 䍄 (brèche) et 阜 (talus, monticule, mur) qui remplace 缶 : mur qui menace de tomber ; être sur le point de tomber ; grand péril.
- 沾 (zhān, tiān, tiē, diàn, chān) De 䍄 (défaut) et 水 (eau) qui remplace 缶 : défectueux, de mauvaise qualité ; négligence ; acheter, vendre ; rivière du Tcheu Li.
- Forme alternative : 点
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 黑+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 17
- Codage informatique : Unicode : U+9EDE - Big5 : C249 - Cangjie : 田火卜口 (WFYR) - Quatre coins : 61360
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1519.280
- Morobashi: 48083
- Dae Jaweon: 2053.160
- Hanyu Da Zidian: 74745.110
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié | 点 |
---|---|
Traditionnel | 點 |
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- 冰点 (冰點, bīngdiǎn) — point de congélation
- 点名 (點名, diǎnmíng) — faire l’appel
- 点燃 (點燃, diǎnrán) — enflammer
- 点数 (點數, diǎnshù) — dénombrement
- 点头 (點頭, diǎntóu) — hocher la tête pour approuver
- 点心 (點心, diǎnxīn) — dim sum, pâtisserie
- 点字 (點字, diǎnzì) — braille
- 地点 (地點, dìdiǎn) — endroit, lieu
- 定点 (定點, dìngdiǎn) — virgule fixe (mathématiques appliquées)
- 浮点 (浮點, fúdiǎn) — virgule flottante (mathématiques appliquées)
- 交点 (交點, jiāodiǎn) — point d'intersection
- 句点 (句點, jùdiǎn) — point (ponctuation)
- 欠点 (欠點, qiàndiǎn) — insuffisant, défaut
- 优点 (優點, yōudiǎn) — point fort, qualité
- 小数点 (小數點, xiǎoshùdiǎn) — virgule décimale, séparateur décimal (mathématiques)
- 中点 (中點, zhōngdiǎn) — centre, point central, (math.) milieu d'un segment
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ti̯ɛn˨˩˦\, \tu̯ɔ˥˩\, \ʈ͡ʂa̠n˥\
- Pinyin :
- EFEO : tien, to, tchan
- Wade-Giles : tien3, to4, chan1
- Yale : dyǎn, dwò, jān
- Zhuyin : ㄉㄧㄢˇ,ㄉㄨㄛˋ,ㄓㄢ
- cantonais \tiːm³⁵\
- hakka \Prononciation ?\
- Pha̍k-fa-sṳ : tiám
- mindong \Prononciation ?\
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : dēng
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : tiám
- Teochew, Peng'im : diam²
Ko-Hani*
[modifier le wikicode]Sinogramme (section inconnue)
[modifier le wikicode]點
- Hangeul : 점
- Eumhun : 더러울 점, 뭉갤 점, 검은 점 점
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : jeom
- Romanisation McCune-Reischauer : chŏm
- Yale : cem
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
[modifier le wikicode]點 (forme kyūjitai, la forme shinjitai est 点)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : てん (ten)
- Kun’yomi : ぼち (bochi)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]點 (điểm, chấm, chúm, đém, đếm, đóm, đêm)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]點 (điểm)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]點 (chấm)
Verbe 1
[modifier le wikicode]點 (điểm)
- S'assurer que tout est bien, faire l’appel, passer une revue[1].
- Noter, compter, recenser[1].
Verbe 2
[modifier le wikicode]點 (chấm)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 昆點 (con chấm) — cachet[2]
- 點排 (chấm bài) — annoter une composition, corriger un devoir[2]
- 點𥙩 (chấm lấy) — distinguer ou noter un passage en le soulignant[2]
- 點朱 (chấm cho) — approuver par un signe, donner la note bien[2]
- 點破 (chấm phá) — désapprouver en pointant, raturer, biffer, corriger (un texte)[2]
- 𧿫點 (dấu chấm) — point, virgule, signe de ponctuation[2]
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 146 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- ↑ a b c d e f g et h 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 70 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org