-u
U, u, Ú, ú, Ù, ù, Û, û, Ü, ü, Ũ, ũ, Ů, ů, Ū, ū, Ŭ, ŭ, Ű, ű, Ų, ų, Ǔ, ǔ, Ȕ, ȕ, Ȗ, ȗ, Ṷ, ṷ, Ủ, ủ, Ụ, ụ, Ǘ, ǘ, Ṹ, ṹ, Ứ, ứ, Ų́, ų́, Ǜ, ǜ, Ừ, ừ, Ǚ, ǚ, Ṻ, ṻ, Ǖ, ǖ, Ữ, ữ, Ử, ử, Ự, ự, u-, ú-, ’u, ⒰, Ⓤ, ⓤ, U, u, 𝐔, 𝐮, 𝑈, 𝑢, 𝑼, 𝒖, 𝒰, 𝓊, 𝓤, 𝓾, 𝔘, 𝔲, 𝖀, 𝖚, 𝕌, 𝕦, 𝖴, 𝗎, 𝗨, 𝘂, 𝘜, 𝘶, 𝙐, 𝙪
: Français
Étymologie
- De l’ancien français.
Suffixe
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | -u \y\
|
-us \y\ |
Féminin | -ue \y\ |
-ues \y\ |
-u
- Suffixe servant à former des adjectifs signifiant « caractérisé par, possédant », souvent avec une valeur intensive. Le radical est un substantif (parfois disparu en français moderne).
Dérivés
- dérivé du latin -utus
- dérivé du latin -uus
- création « française »
Traductions
Références
- « -u », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Du latin -utus.
Suffixe
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | -u | -ue | -u |
Régime | -u | |||
Pluriel | Sujet | -us | -ues | |
Régime | -us |
-u \y\
- Suffixe servant à former des adjectifs.
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Celtibère
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-u *\Prononciation ?\
- (Sens incertain) Terminaison d'un nominatif ou d'un accusatif singulier des noms neutres de thème en -o.
- (Sens incertain) Terminaison d'un instrumental singulier hypothétique des noms de thème en -o.
Références
- Dagmar S. Wodtko, An outline of Celtiberian grammar, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Freibourg, 2003, page 11 et 14
Voir aussi
- Pour plus de détail sur les déclinaisons celtibères, voir l’annexe sur la grammaire celtibère.
Espéranto
Étymologie
- (terminaison verbale) Des impératifs hébreux et arabes.
Suffixe
-u \u\ mot-racine UV
- Marque l’impératif-subjonctif du verbe.
- Venu! : Viens !
- Mi venu. : Il faut que je vienne ; Je dois venir.
- Li venu! : Qu’il vienne !
- Mi malpermesas, ke vi iru. : J’interdis que vous alliez.
- Suffixe corrélatif d’individualité.
- Kiu? : Qui ? Lequel ?
- Tiu : Celui-là ; cet
- Iu : Quelqu’un, quelque
- Neniu : Personne, aucun
- Ĉiu : Chacun, chaque
Vocabulaire apparenté par le sens
→ voir -as, -i, -is, -os, -u et -us
Voir aussi
- L’annexe Suffixes en espéranto
Gaulois
Étymologie
- Terminaison et désinence attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].
- Suffixe 3 : Proviendrait d’une forme plus ancienne en *-o[2].
Suffixe 1
-u
Singulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | « classique » | -os | Cernunnos | -ος | Ανεουνος | -𐌏𐌔 | Nominatif | « classique » | -ī | Aresequani | ||||||
tardif | -o | Aneuno | -ο | -𐌏 | archaïque | -oi | ieumourioi | -οι | ιεμουριοι | |||||||
neutre | -on -om |
donicon brictom |
-ον | νεμητον | neutre | -a | linda | |||||||||
Vocatif | -e | gnate | Vocatif | incertain | *-i | |||||||||||
Accusatif | « classique » | -on -om |
adgarion | -ον | Accusatif | -ūs | catillus | |||||||||
tardif | -o | duorico | ||||||||||||||
Génitif | -ī | Dannotali | -ει ou -ι | Génitif | -on -om |
neddamon | -ον | |||||||||
Datif | ancien | -ūi | Adgenui | -ουι | εσκιγγοριουι | Datif | -obo | aganntobo | ||||||||
tardif | -ū | celicnu | -ου | βελενου | ||||||||||||
Locatif | incertain | -ē | in Alixie | Locatif | non attesté | ? | ? | |||||||||
Instrumental-sociatif | -ū | sindiu | Instrumental-sociatif | -ūs | toutious | |||||||||||
-ūis |
- Terminaison qui indique le cas datif du singulier tardif d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
- Terminaison qui indique le cas sociatif/instrumental du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
Suffixe 2
-u
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -n.
Suffixe 3
-u
- Désinence thématique qui indique la première personne du présent de l’indicatif.
- iegumi
- J’implore.
- iegumi
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
Voir aussi
- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Inuktitut
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
Latin | Syllabaire |
---|---|
-u | -ᐅ |
- (Suffixe nominal produisant un verbe) Être, exister.
- ᐃᒡᓘᔪᖅ. Igluujuq.
- C’est une maison.
- ᐅᑯᐊᖑᔪᑦ. Ukuangujut.
- Ce sont ceux-là.
- ᐃᒡᓘᔪᖅ. Igluujuq.
Notes
- Ce suffixe supprime les consonnes k et q le précédant puis :
- S’il suit une voyelle seule, il demeure -u : matu + -u + -juq = matuujuq — C’est une porte.
- S’il suit deux voyelles, il devient -ngu : ningiuq + -u + -juq = ningiungujuq — C’est une femme âgée.
- S’il suit la consonne t, il devient -iu : pingajuat + -u +-juq = pingajuatiujuq — C’est mercredi.
Ce suffixe ne peut se trouver en position terminale et doit donc être suivi d’un autre suffixe.
Islandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-u \Prononciation ?\
- Suffixe verbal de la troisième personne du pluriel du prétérit de l'indicatif des verbes (faibles et forts).
- Suffixe verbal de la troisième personne du pluriel du prétérit du subjonctif.
Références
- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 78
Kotava
Étymologie
- → voir ú
Suffixe 1
-u \u\
- Variante orthographique de -ú.
Suffixe 2
- Voyelle mobile euphonique à appliquer aux adjectifs qualifiant un nom se terminant par un u.
- « Gros crapaud » se traduit donc par pwertafu gemu.
Références
- l'encyclopédie linguistique en kotava Kotapedia.
Oirata
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-u \-u\
- Suffixe nominal utilisé lorsque la dernière voyelle de la racine est un « u ».
Variantes
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Suffixes en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Suffixes en ancien français
- celtibère
- Suffixes en celtibère
- Mots en celtibère de sens incertain
- Mots attestés en celtibère
- espéranto
- Suffixes en espéranto
- Racines diverses fondamentales en espéranto
- gaulois
- Suffixes en gaulois
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Mots attestés en gaulois
- inuktitut
- Suffixes en inuktitut
- Verbes en inuktitut
- islandais
- Suffixes en islandais
- kotava
- Suffixes en kotava
- oirata
- Suffixes en oirata
- Mots sans orthographe attestée