« -ar » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m Utilisation du modèle exemple sur les cas simples. avec AWB
Balise : Révoqué
m Révocation des modifications de LeptiBot (discussion) vers la dernière version de Àncilu
Balises : Révocation Révoqué
Ligne 45 : Ligne 45 :
'''-ar''' {{pron|ɑɹ|en}}
'''-ar''' {{pron|ɑɹ|en}}
# [[-aire#fr|-aire]], suffixe qui sert à former des adjectifs
# [[-aire#fr|-aire]], suffixe qui sert à former des adjectifs
#* {{exemple | lang=en | [[angular#en|angul'''ar''']]}}
#* ''[[angular#en|angul'''ar''']]''
#* {{exemple | lang=en | [[planar#en|plan'''ar''']]}}
#* ''[[planar#en|plan'''ar''']]''


=== {{S|suffixe|en|num=2}} ===
=== {{S|suffixe|en|num=2}} ===
Ligne 74 : Ligne 74 :
'''-ar''' {{pron|aR|eu}}
'''-ar''' {{pron|aR|eu}}
# Suffixe usuel basque d’adjectifs et qui signifie « originaire de ».
# Suffixe usuel basque d’adjectifs et qui signifie « originaire de ».
#* ''frantzi'''ar'''''
#* {{exemple | lang=eu
#*: [[Français]] — (''[[Frantzia#eu|Frantzia]]'' = France)
| frantzi'''ar'''
#* ''afgani'''ar'''''
| [[Français]] — (''[[Frantzia#eu|Frantzia]]'' = France)}}
#*: [[Afgan]] — (''[[Afganistan#eu|Afganistan]]'' = Afganistan)
#* {{exemple | lang=eu
| afgani'''ar'''
| [[Afgan]] — (''[[Afganistan#eu|Afganistan]]'' = Afganistan)}}


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 95 : Ligne 93 :
'''-ar''' {{pron||es}}
'''-ar''' {{pron||es}}
# [[suffixe|Suffixe]] utilisé pour former les verbes du premier groupe. L’[[équivalent]] [[français]] est ''[[-er]]''.
# [[suffixe|Suffixe]] utilisé pour former les verbes du premier groupe. L’[[équivalent]] [[français]] est ''[[-er]]''.
#* {{exemple | lang=es | [[hablar]], [[patinar]], [[llamar]].}}
#* ''[[hablar]], [[patinar]], [[llamar]].''


=== {{S|voir aussi}} ===
=== {{S|voir aussi}} ===

Version du 25 avril 2024 à 18:33

Voir aussi : AR, Ar, ar, ár, är, Är, år, ār, ar̃, .ar, -ár, -àr, -ař, -ář, -ar-

Ancien français

Étymologie

Du latin -are.

Suffixe

-ar \Prononciation ?\

  1. Variante de -er que l’on trouve uniquement avant 1000. Donc, très peu de mots sont attestés avec ce suffixe.

Composés

  • annar (« aller ») (La Passion du Christ de Clermont, Xe siècle)
  • babzizar (« baptiser ») (Passion)
  • colejar (« frapper sur la cou ») (Passion)
  • comptar (« conter, raconter ») (Passion)
  • contrastar (« résister ? ») (Passion)
  • degollar (« égorger ») (Passion)
  • deramar (« déchirer ») (Passion)
  • devastar (La Vie de Saint Léger, Xe siècle)
  • emblar (« dérober ») (Passion)
  • excrebantar (« renverser ») (Passion)
  • flagellar (Passion)
  • intrar (« entrer ») (Saint Léger)
  • judicar (« juger ») (Passion)
  • laisar (« laisser ») (Passion)
  • laudar (« louer, montrer son admiration ») (Passion)
  • manjar (Passion)
  • orar (« prier ») (Passion)
  • parlar (Passion)
  • pensar (Passion)
  • pugnar (« combattre ») (Passion)
  • remembrar (« se rappeler ») (Passion)
  • returnar (Les Serments de Strasbourg, IXe siècle)
  • salvar (« sauver ») (Passion et Serments)
  • soslevar (Passion, édition de G. Paris ; l’édition de D. S. Avalle a los levar)
  • veinjar (« se venger ? ») (Passion)

Anglais

Étymologie

(Suffixe 1) Su latin -aris.
(Suffixe 2) Finale de star, « étoile », ou de stellar, « stellaire ».

Suffixe 1

-ar \ɑɹ\

  1. -aire, suffixe qui sert à former des adjectifs

Suffixe 2

-ar \ɑɹ\

  1. (Astronomie) Suffixe servant à former des mots en liens avec les étoiles, leur évolution.

Dérivés

Prononciation

Basque

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-ar \aR\

  1. Suffixe usuel basque d’adjectifs et qui signifie « originaire de ».

Synonymes

Espagnol

Étymologie

Du latin -are.

Suffixe

-ar \Prononciation ?\

  1. Suffixe utilisé pour former les verbes du premier groupe. L’équivalent français est -er.

Voir aussi

Gallo-italique de Sicile

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-ar \ˈar\

  1. (San Fratello) Terminaison verbale des verbes du 2e groupe, équivalente à -ir.

Références

  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage

Ido

Étymologie

De l’espéranto -ar-.

Suffixe

-ar \ar\

  1. Marque de l’infinitif présent.

Occitan

Étymologie

Du latin -are.

Suffixe

-ar \ˈa\ (graphie normalisée)

  1. Suffixe marquant l’infinitif des verbes du premier groupe ainsi que de quelques substantifs et adjectifs.

Dérivés

Références

Slovène

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
→ voir -ař et -ář en tchèque.

Suffixe

-ar \Prononciation ?\

  1. Suffixe utilisé pour décrire une personne qui fait un certain métier.