ah
:
Français
Étymologie
- Du latin ah.
Onomatopée
ah \aː\ invariable
- (Bande dessinée) Cri d’horreur ou d’effroi, en particulier lors d’une chute.
- Si je recule encore je vais tomber dans le trou derrière moi aaaaah... - Aaaaaah ! Tu m’as fichu la trouille !
Dérivés
- aaaah \aː\ (le nombre de a est très variable, de deux à plus de dix selon la durée et l’effet voulu)
Notes
- Le choix de points de suspension permet de suggérer une continuité du cri et du mouvement d’éloignement quand quelqu’un chute. Le point d’exclamation est plus fréquemment utilisé pour le cri d’effroi.
Interjection
ah \a\ invariable
- Sert à marquer, suivant les cas, la joie, la douleur, l’admiration, l’amour, etc.
- Arrivé là, je poussai un ah ! prolongé, qui tenait autant du besoin de respirer que de la joie que je pouvais avoir de me trouver sur une plate-forme. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)
- – Ah ! ça, par exemple !... Ah ! ça, alors !... » ne cessait de répéter mon père, en élevant ses bras et en les laissant retomber le long de ses flancs avec des mouvements de sémaphore. — (Paul GuthLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 17)
- Ah ! Que vous me faites mal ! - Ah ! Que cela est beau !
- Ne sert quelquefois qu’à rendre la phrase plus expressive, plus animée.
- Ah ! Madame, gardez-vous de le croire.
- Se redouble parfois pour exprimer plus fortement la surprise, l’ironie ou le rire.
- Ah ! Ah ! Vous arrivez enfin.
- Ah ! Ah ! Vous nous la baillez belle.
- Ah ! Ah ! Elle est bien bonne !
- Aussitôt engagé dans le labyrinthe, on apercevait la statuette par des fenêtres machiavéliques, ménagées dans le corps même des frondaisons, et nommées dans ce temps-là des « ah ! ah ! » à cause des exclamations qu'elles vous obligeaient à pousser. — (René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 71)
Traductions
Expression de divers sentiments
- Allemand : ah (de), ach (de), ha (de)
- Anglais : ah (en), aha (en)
- Catalan : ah (ca)
- Coréen : 아 (ko) a
- Espagnol : ja (es)
- Espéranto : ha (eo)
- Féroïen : áh (fo), eya meg (fo)
- Gallo : á (*)
- Italien : ah (it)
- Japonais : ああ (ja) 吁, 嗟, 噫, aa
- Latin : ah (la)
- Néerlandais : ach (nl), ah (nl), ha (nl), oh (nl), och (nl)
- Occitan : a (oc)
- Portugais : ah (pt)
- Russe : эх (ru)
Effet stylistique
Ironie, rire
- Kotava : ax (*)
- Modèle:ébauche-trad
Homophones
Prononciation
- France (Yvelines) : écouter « ah [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ah [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ah), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afar
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
ah \Prononciation ?\
Anagrammes
Anglais
Étymologie
- Du latin ah.
Interjection
ah \Prononciation ?\
Prononciation
- États-Unis : écouter « ah [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « ah [Prononciation ?] »
Catalan
Étymologie
- Du latin ah.
Interjection
ah \Prononciation ?\
- Ah.
Croate
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
ah \Prononciation ?\
Références
- ah sur Lingea
Espagnol
Étymologie
- Du latin ah.
Interjection
ah \Prononciation ?\
- Ah (expression de surprise, de dépit).
Vocabulaire apparenté par le sens
Francique rhénan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en francique rhénan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
ah \aː\
Variantes orthographiques
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
ah \ˈah\
- Ah.
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
ah \ˈah\
- Ah.
Latin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
āh \Prononciation ?\
- Ah, exprime la douleur, la joie, l’étonnement.
- ah, nescis quam doleam. — (Ter. Heaut. 5, 1, 61)
Variantes
Synonymes
Anagrammes
Références
- « a », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1)
Tchèque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
ah \Prononciation ?\
- Ah exprimant la surprise.
- Ah tak!
- Ah !… Comme ça !
- Ah tak!
Synonymes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Onomatopées en français
- Interjections en français
- Mots ayant des homophones en français
- afar
- Pronoms démonstratifs en afar
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Interjections en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Interjections en catalan
- croate
- Interjections en croate
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Interjections en espagnol
- francique rhénan
- Adverbes en francique rhénan
- ido
- Lemmes en ido
- Interjections en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Interjections en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Interjections en latin
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Interjections en tchèque