bati
:
Angevin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bati \Prononciation ?\ masculin
- Pieux dans la Loire utilisés pour retenir un entourage de paille visant à retenir l’eau et le chanvre destiné à rouir.
Références
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 239 → [version en ligne]
Espéranto
Étymologie
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | batis | batas | batos |
Participe actif | batinta(j,n) | batanta(j,n) | batonta(j,n) |
Participe passif | batita(j,n) | batata(j,n) | batota(j,n) |
Adverbe actif | batinte | batante | batonte |
Adverbe passif | batite | batate | batote |
Substantif actif |
batinto(j,n) batintino(j,n) |
batanto(j,n) batantino(j,n) |
batonto(j,n) batontino(j,n) |
Subst. passif | batito(j,n) batitino(j,n) |
batato(j,n) batatino(j,n) |
batoto(j,n) batotino(j,n) |
Mode | Conditionnel | Volitif | Infinitif |
Présent | batus | batu | bati |
voir le modèle “eo-conj” |
bati \ˈba.ti\ transitif mot-racine UV
Dérivés
- bato Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- batado Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- bataĵo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- batiĝo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- batilo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- akvobato Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- bastonbato Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : coup bâton
- divenbato Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- korbato Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : battement de cœur
- martelbato Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : coup de marteau
- pavimbatilo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- rembato Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : coup de rame
- sortobato Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : coup du sort
- ŝtipbatilo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- volanbatilo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
Verbes :
- batadi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : battre répétitivement
- albati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : claquer; fixer (en frappant)
- albatiĝi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : se cogner
- debati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : gauler, détacher (en frappant)
- disbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : briser en frappant, rouer
- ekbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- elbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : faire sortir (en frappant)
- enbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : enfoncer (en frappant)
- forbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- kunbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : claquer, entrechoquer
- rebati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : répondre, rétorquer par un coup.
- trabati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : tracer, se frayer
- brubati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : frapper (les mains) pour faire du bruit
- ebenbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss = batebenigi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : aplanir (par concassage)
- fulmobati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss = fulmofrapi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : foudroyer
- glavobati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : frapper avec un glaive
- hufobati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : piaffer, battre des sabots
- kornobati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : encorner, donner un coup de corne
- mortbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : battre à mort
- orbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : battre de l’or
- piedbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : donner un coup de pied, shooter
- stampbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- svenbati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : étourdir
- vangobati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : gifler
- venkobati Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : vaincre, battre
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bati [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bati [Prononciation ?] »
Voir aussi
- bato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- bati sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bati sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bat-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
bati \Prononciation ?\
Synonymes
Slovène
Étymologie
- Du vieux slave боıaти сѧ, bojati sę.
Verbe
bati se \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
Forme de nom commun
bati \Prononciation ?\ masculin inanimé
Anagrammes
Catégories :
- angevin
- Noms communs en angevin
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en espagnol
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Racines verbales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- papiamento
- Verbes en papiamento
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en slovène
- Verbes en slovène
- Verbes intransitifs en slovène
- Formes de noms communs en slovène