san
Conventions internationales
Symbole
san
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du sanscrit.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: san, SIL International, 2024
Français
Nom commun 1
san masculin invariable
- Ϻ et ϻ, ancienne lettre de l’alphabet grec.
Vocabulaire apparenté par le sens
Lettres de l’alphabet grec en français
Α α alpha ·
Β β ϐ bêta ·
Γ γ gamma ·
Δ δ delta ·
Ε ε ϵ ϶ epsilon ·
Ζ ζ zêta ·
Η η êta ·
θ ϑ Θ ϴ thêta ·
Ι ι ℩ iota ·
Κ κ ϰ kappa ·
Λ λ lambda ·
Μ μ mu ·
Ν ν nu ·
Ξ ξ xi ·
Ο ο omicron ·
Π π ϖ pi ·
Ρ ρ ϱ ϼ rhô ·
Σ Ϲ Ͻ σ ς ϲ ͻ sigma ·
Τ τ tau ·
Υ ϒ υ upsilon ·
Φ φ ϕ phi ·
Χ χ khi ·
Ψ ψ psi ·
Ω ω oméga
Ϝ Ͷ ϝ ͷ digamma ·
Ϛ ϛ stigma ·
Ͱ ͱ hêta ·
Ϳ ϳ yot ·
Ϗ ϗ kai ·
Ϻ ϻ san ·
Ϙ Ϟ ϙ ϟ koppa ·
Ͳ Ϡ ͳ ϡ sampi ·
Ϸ ϸ cho ·
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
san | sans |
\sɑ̃\ |
san \sɑ̃\ masculin
- Ensemble de peuples autochtones d'Afrique australe. Le terme San tend à remplacer bochiman (homme du bush), utilisé durant la période coloniale.
- Certains des blancs dont vous parlez ont inventé une langue qui mélangeait un peu de leur hollandais avec les mots des esclaves malais importés des pays qu’ils avaient envahis en Malaisie, mais sans y inclure les langues indigènes des Sans et des Khoïs, à l’exception des termes qui décrivaient les choses que les Hollandais ne connaissaient pas, animaux, coutumes locales, paysages. — (Nadine Gordimer, Vivre à présent, Grasset, 2013, traduction David Fauquemberg, p. 384.)
Prononciation
- Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « san [Prononciation ?] »
Voir aussi
- San (ethnie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Suffixe
san
- Variante orthographique de -san.
- À Tokyo, Jacques Chirac devient « Chirac San » et replie son mètre quatre-vingt-dix pour s’asseoir sur les tatamis de paille. — (Philippe Ridet, Les secrets japonais de Chirac, Le Parisien, 2000)
Voir aussi
- san sur l’encyclopédie Wikipédia
Anagrammes
Ancien français
Préposition
san \Prononciation ?\ masculin
- Variante de sans.
Nom commun 1
san \Prononciation ?\ masculin
- Variante de sein.
Nom commun 2
san \Prononciation ?\ masculin
- Variante de sens.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Dioula
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en dioula. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
san \Prononciation ?\
- Acheter.
- O ka kpako san ko'o nimi
- il a acheté le coco pour le manger.
- O ka kpako san ko'o nimi
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
san \Prononciation ?\
Verbe
san \Prononciation ?\
- Acheter.
- N’bɛ taa buru san. Je vais acheter du pain.
Breton
Étymologie
Nom commun
san \Prononciation ?\ masculin
Références
- Louis Le Pelletier, Dictionnaire de la langue bretonne
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Créole haïtien
Étymologie
Adjectif numéral
san \sã\
- Cent.
Précédé de katrevendiznèf |
Cardinaux en créole haïtien | Suivi de san ak yon |
---|
Nom commun
san \sã\
Préposition
san \sã\
- Sans.
Antonymes
Espagnol
Adjectif
san \Prononciation ?\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
- Variante de santo, s'emploie devant un nom propre masculin sauf s’il commence par « Do » ou « To ».
- San Francisco.
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin sanguis.
Nom commun
san \Prononciation ?\ masculin
Notes
Forme du valdôtain d’Arnad, Brusson, Courmayeur, Charvensod, Introd, Montjovet, Valgrisenche, Valtournenche. Forme du savoyard.
Variantes
- sànc (francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont)
Références
Italien
Adjectif
san \ˈsan\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
- Variante de santo, s'emploie devant un nom propre masculin commençant par une consonne à l'exception des noms propres commençant par des consonnes impures (« s+consonne », gn, pn, ps, x, z).
- San Giuseppe
- 'Saint' Joseph.
- San Pietro
- 'Saint' Pierre.
- Santo Stefano.
- 'Saint' Stéphane.
- San Giuseppe
Tok pisin
Étymologie
- De l’anglais sun (« soleil »).
Nom commun
san \Prononciation ?\
Vietnamien
Étymologie
- Variante phonétique de sơn.
Verbe
san \ʃan˦\
- Montagne.
- Répandre en une couche plane.
- San đá trên mặt đường
- Répandre des pierres en une couche plane sur la chaussée.
- San đá trên mặt đường
- Égaliser; niveler; aplanir.
- San mặt đường
- Niveler une chaussée.
- San mặt đường
- Transvaser en partie; répartir.
- San bớt canh sang bát khác
- Transvaser en partie du potage dans un autre bol;
- San đều hai thúng gạo
- Répartir à égalité le riz dans les deux paniers.
- San bớt canh sang bát khác
- (Désuet) Refondre; réviser.
- Khổng Tử san Kinh Thi
- Confucius refondait le Livre des Odes.
- Khổng Tử san Kinh Thi
Prononciation
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Suffixes en français
- Noms des lettres grecques en français
- ancien français
- Prépositions en ancien français
- Noms communs en ancien français
- dioula
- Verbes en dioula
- bambara
- Noms communs en bambara
- Calendrier en bambara
- Verbes en bambara
- Lexique en bambara du commerce
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en breton
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Adjectifs numéraux en créole haïtien
- Cardinaux en créole haïtien
- Noms communs en créole haïtien
- Prépositions en créole haïtien
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- tok pisin
- Mots en tok pisin issus d’un mot en anglais
- Noms communs en tok pisin
- vietnamien
- Verbes en vietnamien
- Termes désuets en vietnamien