sos
:
Conventions internationales
Symbole
sos
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du sembla.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: sos, SIL International, 2024
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe estar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(vos) sos | ||
sos \ˈsos\
Vocabulaire apparenté par le sens
Gaélique irlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sos \Prononciation ?\
Références
- Pause, interval of time sur focloir.ie. Consulté le 24 avril 2018
Gaulois
Étymologie
Forme de pronom démonstratif
sos
- Accusatif pluriel de so.
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 278
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 154
Holikachuk
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sos \Prononciation ?\
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement.
Nom commun
sos \sɔs\ ou \sos\ (Indénombrable)
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « sos [sos] »
Références
- l'encyclopédie linguistique en kotava Kotapedia.
Néerlandais
Étymologie
- Diminutif de socialist.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | sos | sossen |
Diminutif | sosje | sosjes |
sos \sɔs\ masculin
- Modèle:politique (Belgique) (Vulgaire) Socialiste.
Références
- Sos sur Hetvlaamswwordenboek.be
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Forme d’adjectif
sos [sus] masculin
- Pluriel de son.
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Nombre | Personne | Singulier | Pluriel | ||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | ||
Singulier | Première | mon | ma | mos | mas |
Deuxième | ton | ta | tos | tas | |
Troisième | son | sa | sos | sas | |
Pluriel | Première | nòstre/nòste | nòstra/nòsta | nòstres/nòstes | nòstras/nòstas |
Deuxième | vòstre/vòste | vòstra/vòsta | vòstres/vòstes | vòstras/vòstas | |
Troisième | lor/son | lor/sa | lors/sos | lors/sas |
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « sos [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Polonais
Étymologie
- Du français sauce.
Nom commun
sos \s̪ɔs̪\ masculin
Tchèque
Étymologie
- Du français sauce.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sos | sosy |
Génitif | sosu | sosů |
Datif | sosu | sosům |
Accusatif | sos | sosy |
Vocatif | sose | sosy |
Locatif | sosu | sosech |
Instrumental | sosem | sosy |
sos \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Modèle:cuisine Sauce.
- bylinkový sos; tomatový sós.
Variantes
Synonymes
- (Plus courant) omáčka
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- Palindromes en gaélique irlandais
- gaulois
- Formes de pronoms démonstratifs en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- Palindromes en gaulois
- holikachuk
- Noms communs en holikachuk
- Instruments de musique en holikachuk
- Palindromes en holikachuk
- kotava
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Palindromes en kotava
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- néerlandais de Belgique
- Termes vulgaires en néerlandais
- occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Palindromes en occitan
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Palindromes en tchèque
- Palindromes en conventions internationales