万
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Caractère
[modifier]
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 一+2 trait(s) - Nombre total de traits : 3
- Codage informatique : Unicode : U+4E07 - Code GB2312 : CDF2 - Code Big5 : C945 - Système de saisie Cangjie : 一尸 (MS) - Méthode des quatre coins : 10227
- Autre forme : 萬
- Étymologie
- Définitions communes
Références dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0076.030
- Morobashi: 00010
- Dae Jaweon: 0137.070
- Hanyu Da Zidian: 10009.030
[modifier] Autres nombres
[modifier] Nombres courants
零 (〇), 一, 二, 三, 四, 五, 六, 七, 八, 九, 十, 百, 千, 万, 亿
[modifier] Nombres chinois commerciaux
零, 壹, 贰, 叁, 肆, 伍, 陆, 柒, 捌, 玖, 拾, 佰, 仟, 万, 亿, 兆, 京, 垓, 秭, 穰, 溝, 澗, 正, 載, 極
[modifier] Nombres japonais officiels
零, 壱, 弐, 参, 肆, 伍, 陸, 漆, 捌, 玖, 拾, 佰, 仟, 萬, 億, 兆, 京, 垓
[modifier] Chinois
- Caractère traditionnel et simplifié.
Adjectif numéral
万 wàn
Prononciation
- mandarin
- Pinyin : mò, wàn
- Zhuyin (Bopomofo) : ㄇㄛˋ,ㄨㄢˋ
- EFEO : mo4, wan4
- Wade-Giles : mo4, wan4
- cantonais
Dérivés
[modifier] Coréen (hanja)
Prononciation
- Hangul : 만 (man)
- eumhun : 일만 만 (ilman man)
- Romanisation révisée du coréen : man
- McCune-Reischauer : man
[modifier] Japonais
- Grade : Niveau 2 (kyōiku kanji de 2ème année)
- Code JIS X 0208 : 4B7C (décimal : 19324)
- Code SKIP : 3-2-1
- on’yomi : マン (man), バン (ban)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : よろず (yōzu), かず* (kazu), ま* (ma), ゆる* (yuru)
- Sens général : dix mille
Adjectif numéral
| Kanji | 万 |
| Kana | まん |
| Rōmaji | man |
万 /maɴ/
| Kanji | 万 |
| Kana | よろず |
| Rōmaji | yorozu |
Adverbe
| Kanji | 万 |
| Kana | ばん |
| Rōmaji | ban |
万 /baɴ/
| Kanji | 万 |
| Kana | よろず |
| Rōmaji | yorozu |
Nom commun
| Kanji | 万 |
| Kana | まん |
| Rōmaji | man |
万 /maɴ/
| Kanji | 万 |
| Kana | よろず |
| Rōmaji | yorozu |
Dérivés
- 一万 ichi man – dix mille
- 十万 jūman – cent mille
- 十万円 jūman en – cent mille yens
- 百万 hyakuman – un million
- 万年 man nen – dix mille ans
- 万年筆 mannen hitsu – stylo encre (litt. Pinceau (qui dure) dix mille ans)
- 巨万 kyoman – quantité énorme, multitude, myriades
- 万一 man’ichi – au cas où
- 万引き manbiki – vol à la tire
- 万歳 banzai – hourra ! , félicitations
- 万博 banpaku – tous les pays
Références
- Dictionnaire des kanji japonais [[1]]
