mis
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Conventions internationales
Symbole
mis
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du langues non codées.
Références
[modifier] Français
Forme de verbe
| Participe | |
| Passé | (masculin singulier) mis |
| (masculin pluriel) mis |
|
| Indicatif | |
| Passé simple | je mis |
| tu mis | |
mis /mi/
- Participe passé masculin de mettre.
- Première personne du singulier du passé simple de mettre.
- Deuxième personne du singulier du passé simple de mettre.
Prononciation
[modifier]
Homophones
Anagrammes
[modifier] Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mis
- (Météorologie) Brouillard.
[modifier] Estonien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
mis /mis/
- Que, quoi.
- Mis see on? — Qu’est ce que c’est ?/ C’est quoi ?
- Mis juhtus? — Qu’est ce qui se passe ?
- Quel.
- Comment (en demandant le nom de quelqu’un).
Conjonction
mis /mis/
- Que.
Interjection
mis /mis/
- Quoi.
- Mis! — Quoi !
[modifier] Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Adjectif possessif
mis /mis/ masculin et féminin identiques pluriel
- Mes.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Possédé | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Antéposé | Postposé ou isolé | |||||||||
| Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |||||||
| Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
| Possesseur | Singulier | 1re personne | mi | mis | mío | mía | míos | mías | ||
| 2e personne | tu | tus | tuyo | tuya | tuyos | tuyas | ||||
| 3e personne | su* | sus* | suyo* | suya* | suyos* | suyas* | ||||
| Pluriel | 1re personne | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | |
| 2e personne | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | ||
| 3e personne | su* | sus* | suyo* | suya* | suyos* | suyas* | ||||
* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
[modifier] Gallois
Étymologie
- Voir le mot breton miz.
Nom commun
mis /Prononciation ?/ masculin (pluriel misoedd)
- Mois.
[modifier] Néerlandais
Étymologie
- Du latin missa.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Nom | mis | missen |
| Diminutif | misje | misjes |
mis de
- (Religion) messe
- naar de mis gaan
- aller à la messe
- de mis bijwonen
- assister à la messe
- naar de mis gaan
[modifier] Maya yucatèque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mis
- Chat.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Formes de verbes en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Lexique en afrikaans de la météorologie
- estonien
- Pronoms en estonien
- Conjonctions en estonien
- Interjections en estonien
- espagnol
- Adjectifs possessifs en espagnol
- gallois
- Noms communs en gallois
- Calendrier en gallois
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la religion
- maya yucatèque
- Noms communs en maya yucatèque
- Animaux en maya yucatèque