Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • Dai Kanwa Jiten: 13213
  • Dae Jaweon: 0823.001
  • Hanyu Da Zidian: 21459.009

En composition

À droite : , ,

Tracé du sinogramme

Chinois[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

jiāo \t͡ɕi̯ɑʊ̯˥\ jiào \t͡ɕi̯ɑʊ̯˥˩\

  1. Enseigner.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

jiào \t͡ɕi̯ɑʊ̯˥˩\

  1. Religion.
Terme complet : 宗教 (zōngjiào) ou 教义 (jiàoyì)

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : きょう (kyō), こう (kō)
  • Kun’yomi : おしえる (oshieru), おしえ (oshie)

Dérivés[modifier le wikicode]

  • 教会 kyōkai - Eglise
  • 教皇 kyōkō - Pape
  • 教区 kyōku - paroisse
  • 教徒 kyōto - fidèle, croyant, adhérent
  • 教育 kyōiku - éducation
  • 教師 kyōshi - professeur
  • 教授 kyōju - enseignement, professeur
  • 教諭 kyōyu - professeur, instructeur
  • 教科書 kyōkasho - livre, manuel scolaire
  • 教訓 kyōkun - leçon, morale
  • 教室 kyōshitsu - salle de classe
  • 教養 kyōyō - culture, instruction

Quelques religions et leurs pratiquants :

Références[modifier le wikicode]

  • Dictionnaire des kanji japonais [[1]]


Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(giáo, dáo, ráu, tráo)

Nom commun [modifier le wikicode]

(giáo)

  1. Doctrine, enseignement, précepte, dogme[1].
  2. Secte religieuse, école de philosophie[1].

Verbe [modifier le wikicode]

(giáo)

  1. Instruire, enseigner, aviser, ordonner[1].

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a b c d e f g h i j et k 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 220 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org