教
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Forme alternative : 敎
En composition
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 攴+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+6559 - Cangjie : 十木人大 (JDOK) - Quatre coins : 48440
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- Dai Kanwa Jiten: 13213
- Dae Jaweon: 0823.001
- Hanyu Da Zidian: 21459.009

Sinogramme
[modifier le wikicode]教
Verbe
[modifier le wikicode]| Simplifié | 教 |
|---|---|
| Traditionnel | 教 |
- (Éducation) Enseigner.
Dérivés
[modifier le wikicode]- 教学 (教學, jiàoxué) — enseignement
- 教师 (教師, jiàoshī) — enseignant, professeur
- 教授 (jiàoshòu) — enseignant, professeur
- 教室 (jiàoshì) — salle de classe
- 教练 (教練, jiàoliàn) — entraîneur, coach
- 家教 (jiājiào) — tuteur, professeur particulier
Nom commun
[modifier le wikicode]| Simplifié | 教 |
|---|---|
| Traditionnel | 教 |
Dérivés
[modifier le wikicode]- 拜火教 (bàihuǒjiào, « mazdéisme, pyrolâtrie »)
- 道教 (dàojiào, « taoïsme »)
- 德伊落教 (déyī?jiào, « druidisme »)
- 多神教 (duōshénjiào, « polythéisme, religion polythéiste »)
- 佛教 (fójiào, « bouddhisme »)
- 伏都教 (fúdūjiào, « vaudou »)
- 高台教 (gāotáijiào, « caodaïsme »)
- 回教 (huíjiào, « islam »)
- 基督教 (jīdūjiào, « christianisme, protestantisme »)
- 基督新教 (jīdū xīnjiào, « protestantisme, nouvelle religion chrétienne »)
- 孔教 (kǒngjiào, « confucianisme »)
- 羅教/罗教 (luó jiào, « luoïsme »)
- 儒教 (rújiào, « confucianisme »)
- 萨满教 (sàmǎnjiào, « chamanisme »)
- 天主教 (tiānzhǔjiào, « catholicisme, religion catholique »)
- 邪教 (xiéjiào, « secte »)
- 新教 (xīnjiào, « protestantisme »)
- 一神教 (yīshénjiào, « monothéisme, religion monothéiste »)
- 伊斯兰教 (yīsīlánjiào, « islam, religion musulmane »)
- 印度教 (yìndùjiào, « hindouisme »)
- 异教 (yìjiào, « paganisme, religion hétérodoxe »)
- 犹太教 (yóutàijiào, « judaïsme »)
- 正教 (zhèngjiào, « orthodoxie, religion orthodoxe »)
- 宗教 (zōngjiào, « religion »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕi̯ɑʊ̯˥\, \t͡ɕi̯ɑʊ̯˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : kiao, tsiao, kiao, tsiao
- Wade-Giles : chiao1, chiao4
- Yale : jyāu, jyàu
- Zhuyin : ㄐㄧㄠ,ㄐㄧㄠˋ
- cantonais \kaːu⁵⁵\,\kaːu³³\
- gan
- hakka
- jin
- minbei
- mindong
- minnan
- wu
- Shanghai
- Hangzhou
- Wenzhou
- xiang
- Changsha
Sinogramme
[modifier le wikicode]教
- Hangeul : 교
- Eumhun :
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gyo
- Romanisation McCune-Reischauer : kyo
- Yale : kyo
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- 教会 kyōkai - Eglise
- 教皇 kyōkō - Pape
- 教区 kyōku - paroisse
- 教徒 kyōto - fidèle, croyant, adhérent
- 教育 kyōiku - éducation
- 教師 kyōshi - professeur
- 教授 kyōju - enseignement, professeur
- 教諭 kyōyu - professeur, instructeur
- 教科書 kyōkasho - livre, manuel scolaire
- 教訓 kyōkun - leçon, morale
- 教室 kyōshitsu - salle de classe
- 教養 kyōyō - culture, instruction
- 教示 kyōji - indication, renseignement
- 教唆 kyōsa - instigation
- 異教 ikyō - religion étrangère, hérésie
- 宗教学 shūkyōgaku - enseignement religieux
- 説教 sekkyō - sermon
- 宣教師 senkyōshi - missionnaire
- 殉教者 junkyōsha - martyre
- 宗教戦争 shūkyō sensō - guerre sainte / de religion
- 信教の自由 shinkyō no jyū - liberté de religion
- 教え方 oshiekata - manière d'enseigner
- 教える oshieru - enseigner
Quelques religions et leurs pratiquants :
Références
[modifier le wikicode]Sinogramme
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]教 (giáo)
Verbe
[modifier le wikicode]教 (giáo)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 教訓 (giáo huấn) — enseigner[1]
- 柴教習 (thày giáo tập) — maître d'école[1]
- 聖教 (thánh giáo) — la sainte doctrine[1]
- 德教宗 (đức giáo tông) — Le Saint-Père, le pape[1]
- 五教 (ngũ giáo) — Les cinq préceptes concernant les relations humaines[1]
- 三教 (tam giáo) — Les trois sectes de la Chine : Nhu, phật, đạo[1]
- 七教 (thất giáo) — les sept sujets d'instruction, les sept relations sociales[1]
- 大教 (đại giáo) — La grande secte (celle de Confucius d'après les confucionistes)[1]
Références
[modifier le wikicode]- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 220 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org