adresse
:
Français
Étymologie
- (Nom 1) : (Date à préciser) Déverbal de adresser (l’idée sous-jacente est « droit au but »).
- (Nom 2) : (Date à préciser) De l’ancien français adrece, « bonne direction », avec influence de adroit.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
adresse | adresses |
\a.dʁɛs\ |
adresse \a.dʁɛs\ féminin
- Indication, désignation, soit du destinataire, soit de la destination où il faut aller ou envoyer.
- […] elle se contenta de regarder les adresses, comme si à l’inspection de ces seules adresses sa mémoire lui rappelait ce que contenaient ces lettres ; […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II)
- Il plia la feuille, l’introduisit dans une enveloppe sur laquelle il gribouilla le nom et l’adresse de son ami. Il examina quelques secondes la suscription difficilement lisible […]. — (Valère Staraselski, Dans la folie d’une colère très juste, L’Harmattan, 1996, page 81)
- Au moment où il s'assied au volant de sa vieille Peugeot garée près de l'Opéra, à Paris, une jeune femme s’engouffre sur la banquette arrière, donne une adresse à Neuilly, qui n'est pas la porte à côté ; il essaie de discuter. — (Carolyn Fitz, Bernard Le Grelle, Les hommes préfèrent les myopes, Paris : LPM (Les Presses du Management), 1999, chap. 3)
- Lettre ayant pour objet une demande, une adhésion, des félicitations, etc., présentées par un corps constitué, par une réunion de citoyens, à une autorité.
- Son adresse aux électeurs, et le discours qu’il a prononcé après sa nomination, nous montrent en lui le défenseur du radicalisme le plus pur, le plus effrayant. — (Anonyme, Réélection d’O’Connell en Irlande, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1)
- […] il reçut un accueil enthousiaste. […]. De toutes parts les adresses les plus chaleureuses lui parvenaient. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- (Informatique) Code indiquant le lieu de stockage d'un fichier sur disque dur ou autre support, ou d'une donnée en mémoire vive.
- (Internet) Code indiquant le lieu de stockage d'une page web ou d'un ordinateur relié à internet (Adresse IP)).
- Il faut absolument maîtriser le calcul d’un masque de sous-réseau, le nombre d’hôtes, les adresses des sous-réseaux ainsi que les adresses de broadcast. — (Djillali Seba, Cisco: interconnexion des réseaux à l’aide des routeurs et de commutateurs, Éditions ENI, 2003, page 198)
- (Sens figuré) Allusion, conseil, ou critique détournée qui vise quelqu’un qu’on ne nomme pas expressément, mais que l’auditeur désigne aussitôt.
- Le trait alla juste à son adresse ; les deux jeunes dames n’y répondirent que par un sourire contraint, et tant soit peu dédaigneux. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T. 2, 4, 1833)
- Quant à vous, bougonna-t-il à mon adresse, ne vous gênez pas pour moi, n’est-ce pas ? — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
Synonymes
Indication de lieu :
Allusion qui vise quelqu’un :
Dérivés
- adressage
- adresse de courrier électronique
- adresse de messagerie
- adresse électronique
- adresse informatique
- adresse IP
- adresse postale
- adresse physique
- adresse universelle
- adresse web, adresse Web
- adresser
- bureau d’adresse, bureau d’adresses (lieu, établissement où l’on s’adressait pour obtenir certains renseignements)
- carnet d’adresses (répertoire des adresses des personnes ou des entreprises avec lesquelles on est en contact ; réseau de connaissances personnelles ou professionnelles)
- faire tenir des lettres à leur adresse, faire tenir des lettres à leurs adresses (envoyer des lettres à celui ou à ceux à qui elles sont adressées)
- pavé d’adresse (sur un colis postal)
- rayer de son carnet d’adresses
Traductions
Indication de lieu (1)
- Afrikaans : adres (af)
- Allemand : Adresse (de), Wohnungsangabe (de), Anschrift (de)
- Anglais : address (en)
- Arabe : عنوان (ar) ʿinwān
- Azéri : ünvan (az)
- Bambara : ádɛrɛsi
- Bas allemand : Adress (nds), Wahnensangaav (nds)
- Basque : helbide (eu)
- Adress (*) féminin :
- Biélorusse : адрэс (be) adres, адрас (be) adras
- Bulgare : адрес (bg)
- Catalan : adreça (ca)
- Croate : adresa (hr)
- Danois : adresse (da)
- Espagnol : dirección (es)
- Espéranto : adreso (eo)
- Estonien : aadress (et)
- Féroïen : atsetur (fo), bústaður (fo), uttanáskrift (fo)
- Finnois : osoite (fi)
- Frison : adres (fy)
- Gaélique irlandais : seoladh (ga)
- Géorgien : მისამართი (ka) misamart’i, ადრესი (ka) adresi
- Grec : διεύθυνση (el) dieíthinsi
- Hébreu : כתובת (he) k'tóvet
- Hindi : पता (hi) patā
- Hongrois : cím (hu)
- Ido : adreso (io)
- Indonésien : adres (id), alamat (id)
- Islandais : heimilisfang (is)
- Italien : indirizzo (it)
- Japonais : 住所 (ja) jūsho
- Kazakh : мекен-жай (kk) meken-jay
- Kotava : mane (*)
- Kurde : navnîşan (ku) féminin
- Letton : adrese (lv)
- Macédonien : адреса (mk) adresa
- Malais : alamat (ms)
- Néerlandais : adres (nl)
- Norvégien : adresse (no)
- Occitan : adreça (oc)
- Papiamento : adrès (*)
- Polonais : adres (pl)
- Portugais : destino (pt) masculin, endereço (pt) masculin, sobrescrito (pt) masculin
- Roumain : adresă (ro)
- Russe : адрес (ru)
- Same du Nord : čujuhus (*), adreassa (*)
- Serbe : адреса (sr) adresa
- Slovaque : adresa (sk)
- Sranan : tanpresi (*)
- Solrésol : sisolsolmi (*)
- Suédois : adress (sv)
- Swahili : anwani (sw)
- Tagalog : tirahan (tl)
- Tchèque : adresa (cs)
- Thaï : ที่อยู่ (th) têeyòo
- Turc : adres (tr)
- Ukrainien : адреса (uk) adresa
- Vietnamien : địa chỉ (vi)
- Wolof : adarees (wo)
- Zoulou : ikheli (zu), ilikheli (zu)
Traductions à trier
- Albanais : adresë (sq)
- Arménien : հասցե (hy) hascʿe
- Basque : helbide (eu)
- Chinois : 地址 (zh) dìzhǐ
- Coréen : 주소 (ko) (住所) juso
- Espagnol : señas (es)
- Gallois : cyfeiriad (cy)
- Indonésien : sapaan (id) (5)
- Japonais : アドレス (ja) adoresu
- Kurde : adres (ku) féminin
- Lituanien : adresas (lt)
- Slovène : naslov (sl)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
adresse | adresses |
\ad.ʁɛs\ |
adresse \ad.ʁɛs\ féminin
- Caractéristique de ce qui est adroit.
- Les syndicats peuvent être fort utilement employés à faire de la propagande électorale ; il faut, pour les utiliser avec fruit, une certaine adresse, mais les politiciens ne manquent pas de légèreté de main. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.V, La grève générale politique, 1908, p.207)
- Façon ou manière adroite.
- Bientôt le moment qu’il guettait arriva. La maison Puech et Lacamp râlait. Le jeune homme négocia alors son mariage avec une adresse prudente. Il fut accueilli, sinon comme un sauveur, du moins comme un expédient nécessaire et acceptable. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, p. 63)
- On ne peut avoir la prétention de défendre au vendeur d’engraisser son cheval, avant la vente, de la manière qui lui convient ; c’est une adresse ou une supercherie qui rend la marchandise attrayante ; […]. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
Synonymes
Dérivés
Traductions
Caractère de ce qui est adroit
- Afrikaans : bedrewenheid (af), behendigheid (af)
- Allemand : Geschicklichkeit (de), Gewandtheit (de)
- Anglais : ability (en), skill (en), skillfulness (en), expertise (en), aptitude (en), accomplishment (en), competence (en), dexterity (en), adroitness (en)
- Catalan : destresa (ca)
- Chinois : 技巧 (zh) jìqiǎo
- Croate : spretnost (hr)
- Danois : bevendthed (da) commun
- Douala : boja (*)
- Espagnol : destreza (es), acierto (es), agilidad (es)
- Espéranto : lerteco (eo)
- Finnois : taitavuus (fi), kätevyys (fi)
- Gaélique irlandais : ábaltacht (ga) féminin
- Gallo : adrece (*)
- Hongrois : ügyesség (hu)
- Italien : abilità (it), destrezza (it)
- Néerlandais : bedrevenheid (nl), handigheid (nl), vaardigheid (nl), slag (nl), vlugheid (nl)
- Occitan : aisidença (oc)
- Papiamento : abilidat (*)
- Roumain : abilitate (ro)
- Same du Nord : máhttu (*), čeahppivuohta (*), dáidu (*)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe adresser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’adresse |
il/elle/on adresse | ||
Subjonctif | Présent | que j’adresse |
qu’il/elle/on adresse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) adresse |
adresse \a.dʁɛs\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe adresser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe adresser.
- En ouvrant la séance, M. Hibon, président sortant, adresse ses remerciements pour le grand honneur, qui, dit-il, fut fait à un amateur de présider les travaux de la Société en 1936, puis il prie M. Allorge de lui succéder au fauteuil présidentiel. — (Bulletin de la Société botanique de France, tome 84, séance du 8 janvier 1937, page 1)
- Cet ouvrage s’adresse à toutes celles et tous ceux qui veulent s’initier au grec ancien (ou y revenir) et découvrir le plaisir de mieux connaître le français en retrouvant ses origines et ses racines. — (Juliette Le Maoult, 40 leçons pour découvrir le grec ancien, 2007)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe adresser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe adresser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe adresser.
Prononciation
- La prononciation \a.dʁɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\.
- France (Muntzenheim) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Paris) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Paris) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Paris) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Paris) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Paris) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Toulouse) : écouter « adresse [a.dʁɛsə] »
- France (Vosges) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « adresse [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (adresse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Angevin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
adresse | adresses |
\Prononciation ?\ |
adresse \Prononciation ?\ féminin
Variantes
Références
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 211 → [version en ligne]
Danois
Étymologie
- Du français adresse.
Nom commun
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | adresse | adresser |
Défini | adressen | adresserne |
adresse \Prononciation ?\ commun
Norvégien
Étymologie
- Du français adresse.
Nom commun
adresse \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « adresse [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’informatique
- Lexique en français de l’Internet
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛs\
- Lexique en français de la poste
- Mots en français suffixés avec -esse
- angevin
- Noms communs en angevin
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms communs en danois
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en français
- Noms communs en norvégien