Sporn

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : sporn

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen haut-allemand spor(e), du vieux haut allemand sporo, lui-même du germanique *spuran, de *spurnan (« marcher sur, donner un coup de pied ») ; apparenté en allemand à Spur (« trace », « piste »), dans les autres langues à l’anglais spur, au suédois sporre, au néerlandais spoor, et à éperon en français.

Nom commun [modifier le wikicode]

Sporn \ʃpɔʁn\ masculin

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Sporn die Sporen
Accusatif den Sporn die Sporen
Génitif des Sporns
ou Spornes
der Sporen
Datif dem Sporn
ou Sporne
den Sporen


Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Sporn die Sporne
Accusatif den Sporn die Sporne
Génitif des Sporns
ou Spornes
der Sporne
Datif dem Sporn
ou Sporne
den Spornen
Une paire d’éperons pour l’équitation.
Ein Paar Sporen (1) für das Reiten. – Une paire d’éperons (sens 1) pour l’équitation.
Éperons d’une fleur.
Sporne (2) einer Blume.Éperons d’une fleur.
Ergots (sens 3) d’un coq.
Sporne (3) eines Hahns.Ergots d’un coq.
  1. (Équitation) Éperon, pièce pour stimuler un cheval. Note : Au pluriel Sporen (irrégulier).
    • Hierzu kommt, daß „der Reiter im Sattel“ Körperhaltung, Sitz, Zügelführung und die Anwendung von Sporn und Peitsche nach der individuellen Eigenart des Pferdes bemessen muß; denn das Rennpferd ist sehr empfindlich; es kennt seine Aufgabe, und seine Kraftausnutzung muß mit kundigem Auge berechnet werden. — (Harter Kampf)
      De plus, il faut que le « cavalier sur la selle » adapte sa tenue corporelle, son assise, le guidage des rênes, et l’utilisation des éperons et de la cravache à la nature individuelle du cheval ; car le cheval de course est très sensible ; il connaît sa tâche, et l’utilisation de sa force doit être calculée d’un œil expert.
    • Die Reitpeitsche gebraucht er nicht, noch viel weniger Sporen. Reiter und Pferd verstehen sich ohne viel Worte und Commando und scheinen ganz eins zu sein. — (Goethe’s und Schiller’s Pegasus)
      Il n’utilise pas la cravache, et encore moins les éperons. Cavalier et cheval se comprennent sans beaucoup de mots ou d’ordres et semble se fondre en un seul être.
  2. (Botanique) Éperon, prolongement chez certaines fleurs. Note : Au pluriel Sporne (régulier).
    • Meist treten Sporne bei zygomorphen Blüten auf, seltener bei radiärsymmetrischen, wie etwa Akelei (Aquilegia) oder Halenia. — (Sporn – Botanik)
      Dans la plupart des cas, on observe des éperons sur des fleurs zygomorphes, plus rarement sur des fleurs à symétrie radiale, comme par exemple l’ancolie (Aquilegia) ou Halenia.
  3. (Ornithologie) Ergot. Note : Au pluriel Sporne, aussi Sporen.
    • Der Sporn wird als Verteidigungswaffe eingesetzt. Anhand des Sporns kann man bei Vögeln das Alter schätzen: je länger der Sporn desto älter der Vogel. — (Sporn – Vogel)
      L’ergot sert d’arme de défense. D’après l’ergot, on peut estimer l’âge des oiseaux : plus l’ergot est long, plus l’oiseau est vieux.
  4. (Histoire) (Marine) Éperon dont étaient équipés certains navires de guerre (Antiquité et XIXe siècle) pour éperonner et couler les vaisseaux ennemis.
    • Im unvermeidlichen Nahkampf können sie sich des Gegners bei gutem Glück immer noch durch „Rammen“ entledigen, durch einen machtvollen Stoß mit dem Sporn vorn am Bug unter Wasser, der furchtbaren Waffe, mit welcher alle Panzerfahrzeuge ausgerüstet sind und mit welcher der „König Wilhelm“ dem gepanzerten „Großen Kurfürsten“ die Todeswunde beibrachte. — (Die Wacht an der See im Frühling 1889)
      Au cours de l’inévitable combat rapproché, avec un peu de chance, il peuvent envoyer par le fond leur adversaire par un « éperonnage », avec un puissant coup porté par l’éperon fixé à la proue sous l’eau, l’arme terrible qui équipe tous les cuirassés et avec laquelle le « König Wilhelm » porta le coup mortel au cuirassé « Großer Kurfürst ».

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Allemagne (Berlin) : écouter « Sporn [ʃpɔʁn] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Sporn sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références[modifier le wikicode]