af

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : AF, A.F., aF, af-, äf, .af

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

af invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’afrikaans.

Chleuh[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

af \Prononciation ?\

  1. Trouver.

Islandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux norrois af, du proto-germanique *ab.

Préposition [modifier le wikicode]

af \aːv\

  1. De. Note d’usage : la préposition est suivie du datif.
  2. Par. Note d’usage : la préposition est suivie du datif.

Références[modifier le wikicode]

  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 193

Chleuh[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

af \Prononciation ?\

  1. Trouver.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté au latin, à l’allemand ab.

Adjectif [modifier le wikicode]

af \ɑf\ seulement comme prédicat

  1. Fini, terminé.
    • dat is af : (Familier) c’est impec
    • mijn huiswerk is af : j’ai fini mes devoirs
  2. (Sport) Éliminé.
    • hij is af : il est éliminé

Adverbe [modifier le wikicode]

af \ɑf\ ou af- préfixe verbal séparable

  1. De, à partir de.
    • (Commerce) af Amsterdam : pris à Amsterdam, au départ d’Amsterdam
    • (Commerce) af fabriek : départ usine
    • (Commerce) af pakhuis : de stock, sur stock
  2. En bas.
    • de rivier af : en descendant la rivière; en aval
  3. Vers.
    • ze komen op ons af : ils viennent dans notre direction
  4. À plat.
    • alles weer bij af zetten : remettre tout à plat

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « af [ɑf] »
  • (Région à préciser) : écouter « af [ɑf] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « af [Prononciation ?] »

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Somali[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

af \Prononciation ?\ (pluriel : afaf)

  1. (Anatomie) Bouche.

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

af

  1. (Vieilli) Ancienne forme de av, avant la réforme de 1906.

Vieux norrois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-germanique *ab.

Préposition [modifier le wikicode]

af

  1. De (provenance et possession)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Danois : af
  • Féroïen : av
  • Islandais : af
  • Norvégien : av
  • Suédois : av