agneau
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| agneau | agneaux |
| \a.ɲo\ | |



agneau \a.ɲo\ masculin (pour la femelle, on dit : agnelle)
- (Mammalogie) Petit du bélier et de la brebis.
Marie a un petit agneau, sa toison est blanche neige.
- Un agneau se désaltérait
Dans le courant d’une onde pure. — (Jean de La Fontaine, Le Loup et l’Agneau, in Fables) Sans les peaux des agneaux tués chaque été, les ganteries de Millau n’existeraient pas.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Par métonymie) (Boucherie) Viande de l’agneau.
L’agneau cuit relativement vite alors surveillez la cuisson de près pour ne pas sur-cuire la viande !
— (The Blokehead, La diète paléo pour débutants, 2017)La salade bulgare était un peu plus sophistiquée qu’ailleurs et l’agneau mangeable. En tout cas, Mara était ravie comme une enfant.
— (Gérard de Villiers, SAS : Tuez le pape, Malko Productions, 2001)— […] Vous vous rappelez l’odeur qui flottait dans cette rue autrefois ?
— (Khaled Hosseini, Les Cerfs-volants de Kaboul, chapitre 20, traduit de l’anglais (États-Unis) par Valérie Bourgeois, Paris, 10/18, Belfond, 2023 (2005), page 288)
Farid sourit.
— Celle des brochettes.
— Exact. Des brochettes d’agneau.
— Ah, l’agneau ! soupira Farid en savourant ce mot. Les seules personnes à Kaboul qui en mangent encore aujourd’hui sont les talibans.
- (Par métonymie) (Travail du cuir) Cuir provenant de la peau d’un agneau.
Une veste en agneau.
- (Par métonymie) (Textile) Laine de la première tonte de cet animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Personne ayant le caractère supposé d’un agneau (doux, docile), image souvent opposée dans ce sens à celle du lion, du loup ou du requin.
Ces agneaux courageux portent dans leurs actions, dans leur vie intime, la poésie que les écrivains expriment. Ils sont poètes par le cœur, par leurs méditations à l’écart, par la tendresse […]
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- (Religion) Symbole du Christ crucifié dans la religion chrétienne.
Voici l’Agneau de Dieu qui ôte les péchés du monde.
— (La Bible, Jean, 1:29)
- (Familier) Terme d’affection, réelle ou apparente.
Voyons, dit-elle, en prenant un air doucereux, de quoi s’agit-il, mes agneaux ?
— (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. À ne pas confondre avec l’agneau pascal qui fait l’objet d'une représentation distincte. À rapprocher de l’agneau pascal, du bélier, de la brebis ou du mouton.
- D’azur au chevron d’or accompagné de deux étoiles du même en chef et d’un agneau d’argent en pointe, qui est de Saint-Brisson-sur-Loire → voir illustration « armoiries avec un agneau »
Dérivés
[modifier le wikicode]- agneau de lait
- agneau d’Israël (Zoologie)
- agneau pascal (l’agneau que les Juifs immolaient et mangeaient lors de la fête de Pâques en souvenir de l’exode)
- carré d’agneau
- doux-à-l’agneau
- doux comme un agneau
- dysenterie de l’agneau
- entérite hémorragique des agneaux
- innocent comme l’agneau qui vient de naitre (orthographe rectifiée de 1990)
- innocent comme l’agneau qui vient de naître
- laine d’agneau
- vautour des agneaux (Ornithologie) (Vieilli)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
agneau figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : cuir, église, saucisson, boucherie, bestiaire médiéval, mouton, barbecue, héraldique.
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : lam (af)
- Allemand : Lamm (de) neutre, Schäflein (de) neutre
- Anglais : lamb (en)
- Vieil anglais : lamb (ang)
- Altaï du Sud : кураган (*)
- Arabe : خَرُوفٌ (ar) Xarûfũ, حَمَلٌ (ar) Hamalũ
- Asturien : corderu (ast)
- Atikamekw : maritcenic (*)
- Azéri : quzu (az)
- Bachkir : һарыҡ бәрәсе (*), ҡуҙы (*)
- Bambara : saga deni (bm)
- Basque : bildots (eu), ardiantxa (eu)
- Breton : oan (br) masculin (pluriel : ein (br), oaned (br)), menn (br) masculin (pluriel : menned (br))
- Catalan : xai (ca), anyell (ca), be (ca), corder (ca)
- Champenois : égné (*)
- Coréen : 새끼양 (ko) saekkiyang
- Corse : agnellu (co) masculin
- Croate : janje (hr), jagnje (hr)
- Danois : lam (da) neutre
- Dogon : beji i (*)
- Espagnol : cordero (es)
- Espéranto : ŝafido (eo) (1), ŝafidaĵo (eo) (3)
- Féroïen : lamb (fo)
- Finnois : karitsa (fi), vuona (fi)
- Frison : lammefleis (fy), laam (fy)
- Frison saterlandais : Loum (*)
- Gaélique écossais : uan (gd)
- Gaélique irlandais : uan (ga) masculin
- Gagaouze : kuzu (*), toklu (*) -1 an
- Gallo : agnè (*), ignè (*), zignéw (*)
- Géorgien : ბატკანი (ka) batkani, კრავი (ka) kravi
- Grec : αμνός (el) amnós masculin (1)
- Griko : arnì (*) neutre
- Hébreu ancien : שֶׂה (*) masculin
- Hongrois : bárány (hu)
- Iakoute : бараан оҕото (*)
- Indonésien : anak domba (id)
- Interlingua : agno (ia)
- Islandais : lamb (is)
- Italien : agnello (it), abbacchio (it)
- Japonais : 子羊 (ja) kohitsuji
- Karatchaï-balkar : къозу (*)
- Kazakh : қозы (kk) qozı
- Khakasse : хураған (*)
- Kirghiz : козу (ky) kozu
- Kotava : namuloloc (*)
- Koumyk : къозу (*)
- Kurde : berxê (ku) (1)
- Lacandon : tʌmʌn yuk (*)
- Latin : agnus (la), agnellina (la), agnina (la), agna (la)
- Lorrain : èyé (*)
- Métchif : pchi mwatoon (*)
- Néerlandais : lamsvlees (nl), lam (nl)
- Nogaï : козы (*)
- Normand : agné (*), agniâos (*) pluriel, angné (*) masculin, angniâos (*) masculin pluriel
- Norvégien : lam (no)
- Occitan : anhèl (oc), fedon (oc), anolh (oc)
- Papiamento : lamchi (*), lanchi (*)
- Persan : بره (fa) bareh
- Picard : aigneu (*), aingneu (*), anténiau (*), annieu (*) masculin
- Polonais : jagnię (pl), baranek (pl)
- Portugais : cordeiro (pt), anho (pt)
- Roumain : miel (ro)
- Russe : агнец (ru) agnets, ягнёнок (ru) yagnonok masculin
- Same du Nord : sávza (*), láppis (*)
- Sicilien : agneddu (scn), agneḍḍu (scn) masculin
- Shimaoré : mwana ɓariɓari (*)
- Shingazidja : mwana wa gondzi (*)
- Suédois : lamm (sv)
- Swahili : mwanakondoo (sw)
- Tatar de Crimée : qozu (*)
- Tatare : бәрән (tt)
- Tchèque : jehně (cs) neutre, путек (*)
- Tofalar : һураған (*) (1)
- Turc : kuzu (tr)
- Turkmène : guzy (tk)
- Ukrainien : агнець (uk) masculin (littéraire et religieux), базя (uk) féminin (enfantin), ягня (uk) neutre, ягнятко (uk) neutre (diminutif), ягняточко (uk) neutre (diminutif), ярча (uk) neutre (agneau de moins de un an), ярчук (uk) masculin
- Allemand : Lammfleisch (de) neutre, Lamm (de) neutre
- Anglais : lamb (en)
- Basque : arkumeki (eu)
- Croate : janjetina (hr)
- Espéranto : ŝafaĵo (eo)
- Géorgien : ბატკნის ხორცი (ka) batknis khorts’i
- Japonais : ラム (ja) ramu
- Polonais : jagnięcina (pl)
- Russe : ягнятина (ru) yagnyatina féminin
- Suédois : lammkött (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.ɲo\ rime avec les mots qui finissent en \ɲo\.
- France :
- France : écouter « agneau [ɛ̃.n‿a.ɲo] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France (Canet) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France (Toulouse) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France (Vosges) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France (Lyon) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France (Toulouse) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Lyon (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Annecy (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Burie (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Alsace (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Angers (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Saint-Nazaire (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Montpouillan (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France : écouter « agneau [a.ɲo] »
- France : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Cornimont (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- (Région à préciser) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Mulhouse (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Paris (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Paris (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Auvergne (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Alsace (France) : écouter « agneau [a.ɲo] »
- Français méridional : \a.ˈɲo\
- Canada :
- (Accents avec perte de /ɲ/) \a.njo\
- Lausanne (Suisse) : écouter « agneau [a.ɲo] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- agneau sur l’encyclopédie Vikidia

- Agneau (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia

- Agneau dans la bibliothèque Wikilivres

- agneau dans le recueil de citations Wikiquote

- Le thésaurus héraldique en français

- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (agneau), mais l’article a pu être modifié depuis.
Sources
[modifier le wikicode]- 1 2 3 4 « agneau », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Ovins en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Viandes en français
- Lexique en français du travail du cuir
- Lexique en français du textile
- Métaphores en français
- Lexique en français de la religion
- Termes familiers en français
- Meubles héraldiques en français
- Rimes en français en \ɲo\
- Rimes en français en \jo\
- Animaux mâles en français
- Jeunes animaux en français