angle
:
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin angulus (« coin, recoin, lieu reculé, angle »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
angle | angles |
\ɑ̃ɡl\ |
angle \ɑ̃ɡl\ masculin
- Modèle:géométrie Espace entre deux lignes ou deux plans qui se croisent ; inclinaison d’une ligne par rapport à une autre ; se mesure en degrés, en grades ou en radians.
- L’arbre, destiné à transmettre le mouvement aux meules, n’est pas tout-à-fait horizontal, et il fait avec l’horizon un angle d’environ 15°. Cet angle a été adopté, parce qu’on a remarqué que le vent ne souffle pas horizontalement, mais que sa direction plonge ordinairement un peu sur la surface de la terre. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 114)
- Que disait Joyon de cette trajectoire sur l’eau ? « Quand j’ai vu qu’il descendait le golfe de Gascogne deux nœuds plus vite que nous, avec de surcroît un bien meilleur angle au vent, j’ai compris que la messe était dite. » — (Jean-Louis Le Touzet, « Franck Cammas, le sur-Rhum », dans Libération, 10 novembre 2010)
- Un angle est dit :
— plat si et seulement si les points A, B et C sont alignés dans l’ordre ;
— droit si et seulement si il représente la moitié d’un angle plat ;
— aigu si et seulement si il est plus petit que l’angle droit ;
— obtus si et seulement si il est plus grand que l’angle droit […] — (Annie Grewis, Concours Professeur des écoles : Épreuve écrite de Mathématiques, sous la direction éditoriale d’Éric Tisserand, éd. Sup’Foucher, 2015, page 228)
- Coin, extrémité d’une chose terminée par un croisement.
- Cependant nous finissons par découvrir une place inoccupée dans un angle de la kasba, près des murailles de pisé croulantes. — (Frédéric WeisgerberLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Ernest Leroux, Paris, 1904, p. 48)
- Le marbre des guéridons portait aux angles des cassures où il apparaissait plus blanc, d’un grain serré, friable. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Les angles de ses lèvres semblaient tirés, ses mâchoires étaient contractées […] — (Out-el-KouloubLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « Zaheira », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Blanche revint sur ses pas et traversa dans les clous à une dizaine de mètres devant eux, à l’angle du boulevard et de la place. Ils la rejoignirent et reprirent la mission. — (Marcel Audiard, Le cri du corps mourant, Editions du Cherche-Midi, 2018, chap. 12)
- Façon de voir ou de présenter les choses, point de vue.
- Ah oui… vu sous cet angle…
- (Sens figuré) Rudesse ; aspérités.
- Adoucir, arrondir les angles.
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Traductions
- Allemand : Winkel (de)
- Anglais : angle (en)
- Arabe : زاوية (ar)
- Azéri : bucaq (az)
- Basque : angelu (eu)
- Breton : korn (br)
- Catalan : angle (ca), cantó (ca), cantonada (ca), racó (ca)
- Espagnol : ángulo (es)
- Franc-comtois : aindye (*)
- Grec : γωνία (el) féminin
- Ido : angulo (io)
- Italien : angolo (it)
- Japonais : 角 (ja) kaku, 角度 (ja) kakudo
- Kazakh : бұрыш (kk) burış (1,2)
- Néerlandais : hoek (nl)
- Normand : carre (*)
- Occitan : angle (oc)
- Persan : زاویه (fa) zâvieh
- Polonais : kąt (pl) masculin
- Portugais : ângulo (pt) masculin
- Roumain : unghi (ro)
- Russe : угол (ru) ugol masculin
- Same du Nord : čiehka (*) (2)
- Suédois : vinkel (sv)
- Tchèque : úhel (cs)
- Tsolyáni : bélukh (*) (pluriel béluyal (*)) (angle intérieur, coin), ssüngéhlikh (*) (pluriel ssüngéhlyal (*)) (angle extérieur, sommet)
Hyponymes
- angle aigu
- angle au centre
- angle curviligne
- angle de contact
- angle de dépression
- angle de dépression à l’horizon
- angle de mélange électrofaible
- angle de prise de vue
- angle de torsion
- angle de Weinberg
- angle d’inclinaison
- angle d’irradiation
- angle droit
- angle extérieur
- angle inscrit
- angle intérieur
- angle mort
- angle Myspace
- angle obtus
- angle plat
- angle rectiligne
- angle rentrant
- angle saillant
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe angler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’angle |
il/elle/on angle | ||
Subjonctif | Présent | que j’angle |
qu’il/elle/on angle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) angle |
angle \ɑ̃ɡl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de angler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de angler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de angler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de angler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de angler.
Prononciation
- France : écouter « angle [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « angle [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « angle [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « angle [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- angle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (angle), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anagrammes
Ancien français
Étymologie
Nom commun
angle \Prononciation ?\ masculin
- Coin.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : angle
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin angulus.
Nom commun
angle masculin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
angle \ˈæŋ.ɡl̩\ |
angles \ˈæŋ.ɡl̩z\ |
angle \ˈæŋ.ɡl̩\
Dérivés
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to angle \ˈæŋ.ɡl̩\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
angles \ˈæŋ.ɡl̩z\ |
Prétérit | angled \ˈæŋ.ɡl̩d\ |
Participe passé | angled \ˈæŋ.ɡl̩d\ |
Participe présent | angling \ˈæŋ.ɡlɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
angle \ˈæŋ.ɡl̩\
- Placer (quelque chose) à un angle.
- The roof is angled at 15 degrees.
- Changer rapidement de direction.
- The five ball angled off the nine ball but failed to reach the pocket.
- Pêcher à la ligne.
- (Familier) Chercher à obtenir.
- Karim wrote to Victoria that his former employer, John Tyler, was angling for promotion.
Prononciation
Anagrammes
Catalan
Étymologie
- Du latin angulus (« coin, recoin, lieu reculé, angle »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
angle \Prononciation ?\ |
angles \Prononciation ?\ |
angle \ˈaŋ.ɡɫə\ ou \ˈaŋ.ɡɫe\ masculin
Synonymes
Prononciation
Créole haïtien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du français anglais.
Nom commun
angle \ã.ɡle\
- (Linguistique) Anglais.
Espéranto
Étymologie
Adverbe
angle \ˈan.ɡle\
- À la manière anglaise.
- En langue anglaise.
- Libro skribita angle.
- Un livre écrit en anglais.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « angle [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « angle [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Angla lingvo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire :
- angla sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- angla sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Adverbe géographique et linguistique conforme à la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.
- Racine "-e" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Occitan
Étymologie
- Du latin angulus (« coin, recoin, lieu reculé, angle »).
Nom commun
angle \ˈankle\ (graphie normalisée) masculin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « angle [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Termes familiers en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Langues en créole haïtien
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Adverbes de pays en espéranto
- Adverbes de langue en espéranto
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée