Aller au contenu

arbeiten

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du moyen haut-allemand arebeiten, arbeiten, du vieux haut allemand arbeiten, arabeiten[1].
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich arbeite
2e du sing. du arbeitest
3e du sing. er/sie/es arbeitet
Prétérit 1re du sing. ich arbeitete
Subjonctif II 1re du sing. ich arbeitete
Impératif 2e du sing. arbeite!
2e du plur. arbeitet!
Participe passé gearbeitet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

arbeiten \ˈaʁbaɪ̯tn̩\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Travailler, être actif.
    • Wir arbeiten gemeinsam an einem Wörterbuch.
      Nous travaillons collectivement sur le dictionnaire.
    • Wenn man im Sitzen arbeitet, empfiehlt es sich, einmal pro Stunde aufzustehen und sich zu strecken.
      Si l'on travaille en position assise, il est recommandé de se lever et de s'étirer une fois par heure.
    • Äthiopien ist das Ursprungsland des Kaffees. Über 15 Millionen Menschen arbeiten während der Kaffeeernte, die in Äthiopien von Oktober bis Dezember andauert.  ((Redaktion), « Die Top 10 der Kaffee Anbauländer », dans Coffee Circle, 7 avril 2023 [texte intégral])
      L'Éthiopie est le pays d’origine du café. Plus de 15 millions de personnes travaillent pendant la récolte du café, qui s’étend d’octobre à décembre en Éthiopie.
  2. Avoir un emploi, exercer une activité professionnelle.
    • Victor Lenzen hat viele Jahre als Auslandskorrespondent gearbeitet, war im Nahen Osten, in Afghanistan, in Washington, in London, schließlich in Asien.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Victor Lenzen a travaillé comme correspondant à l’étranger pendant de nombreuses années, il est allé au Proche-Orient, en Afghanistan, à Washington, à Londres, et enfin en Asie.
    • Selber Sohn eines kleinen Offiziers, verließ Brodsky die Schule schon früh und arbeitete als Fräser, als Sezierer im Leichenschauhaus und als Assistent bei geologischen Expeditionen in Jakutien.  (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Fils de petit officier lui aussi, il a quitté tôt l’école, travaillé comme ouvrier fraiseur, dissecteur à la morgue, assistant d’expéditions géologiques en Yacoutie.
  3. Marcher, fonctionner.
    • Seit der Reparatur arbeitet die Maschine ohne Unterbrechung.
      Depuis la réparation, la machine marche sans arrêt.
  4. Travailler, avoir une action, impersonnel.
    • Viele Schmähungen mußte er ertragen, fortan arbeitete es in seinem Herzen.
      Il a dû endurer de nombreuses insultes, car depuis ça le travaille profondément.
  5. Travailler (en parlant du bois, des matériaux qui se dilatent et se contractent).
    • „Was ist der Unterschied zwischen einem Beamten und einem Stück Holz?“ – „Holz arbeitet!“
      Quelle est la différence entre un fonctionnaire et un morceau de bois ? — Le bois travaille.
  6. (Transitif avec le complément d’objet introduit par an au datif) Travailler sur, essayer d'améliorer.
    • Habe ich einen Patienten, der körperlich inaktiv ist und sich nur von Fast Food ernährt, ermutige ich ihn, an seinem Lebenswandel zu arbeiten.  (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])
      Si j'ai un patient qui est physiquement inactif et qui ne se nourrit que de fast-food, je l’encourage à travailler sur son mode de vie.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

(1) Travailler, être actif :

(2) Fonctionner :

(4) travailler (bois) :

(1) Travailler, être actif :

(2) Fonctionner :

  • defekt être en panne »)
  • kaputt être cassé »)

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1.  (Dudenredaktion : Duden, Dictionnaire universel allemand. Dictionnaire complet des significations de la langue allemande contemporaine. 8., éditions Duden, Berlin 2015, ISBN 978-3-411-05508-1, mot-clé : „arbeiten“, page 175.)

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 382.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 22.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.