bandeau
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bandeau | bandeaux |
\bɑ̃.do\ |
bandeau \bɑ̃.do\ masculin


- Bande qui sert à ceindre le front et la tête.
- Les uns ont de petits bandeaux sur le front ; les autres une manière de toupet à la Benjamin Constant. — (Anatole Claveau, « Les Snobs », dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e éd., page 35)
- L’usage du chrémeau nous conduit ainsi naturellement à celui du bandeau de lin que les confirmands tiennent à la main en s’approchant du Pontife et dont on leur bande le front après l’onction sacramentelle. — (D. L. J., « La Confirmation », dans Le Messager des fidèles, n° 9 du 21 novembre 1887, Maredsous (Province de Namur) : Abbaye de Saint-Benoit, page 452)
- Coiffure en bandeaux, séparant les cheveux au milieu du front et les ramenant sur les côtés du visage.
On la croyait moins vieille, à cause de ses cheveux bruns, dont les bandeaux entouraient sa figure blême, marquée de petite vérole.
— (Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877)- Il jeta un coup d’œil et vit que la jeune femme avait des bandeaux noirs et un air gentil. — (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 65)
- J’aimais les visites de Mme Saint-Alban, une femme encore belle, crépue de frisures naturelles qu’elle coiffait en bandeaux, tôt ébouriffés. Elle ressemblait à George Sand, et portait en tous ses mouvements une majesté romanichelle. — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 108)
Son chapeau avait dû tomber au cours de l’agression, et sa chevelure à moitié défaite tombait derrière, en masse épaisse retenue par un peigne d’or, tandis que deux bandeaux aux reflets fauves se divisaient également au-dessus du front, un peu ondulés sur les tempes.
— (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924)- Ses bandeaux déjà gris, un peu en désordre, lui donnaient l’air négligé d’une femme qui n’attend plus rien. — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 14)
- D’un ton un peu mystérieux elle a confié à la garde : « J’avais de beaux cheveux, je les coiffais en bandeaux autour de ma tête. » — (Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 70)
- Le bandeau royal, Le diadème dont anciennement les rois se ceignaient la tête.
- Ceindre le bandeau royal.
- Bande, ou d’un morceau d’étoffe en plusieurs doubles, qu’on met sur les yeux de quelqu’un pour l’empêcher de voir.
- Mettre un bandeau à quelqu’un, sur les yeux de quelqu’un.
- Un épais bandeau.
- Les peintres et les poètes représentent l’Amour avec un bandeau sur les yeux.
- (Sens figuré) Espèce d’aveuglement moral qui naît d’une passion, d’une prévention, ou d’ignorance.
- Avoir un bandeau sur les yeux.
- Arracher le bandeau, faire tomber le bandeau de dessus les yeux de quelqu’un.
- (Architecture) Plate-bande unie, en saillie sur le nu du mur autour d’une baie de porte ou de fenêtre, destinée à tenir lieu de chambranle.
- (Typographie) Vignette gravée, en forme de frise, en tête de chapitre.
- (Journalisme) Partie placée en haut d’une page de une, occupant généralement toute la largeur du journal.
- Sous la pérennité du bandeau titre, les catastrophes du présent deviennent relatives. — (Philippe Delerm, La Première Gorgée de Bière et autres plaisirs minuscules, Gallimard, 1997, page 70)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
(Architecture) Plate-bande unie
- Néerlandais : vensterlijst (nl)
(Journalisme) Partie placée en haut, occupant généralement toute la largeur du journal
- Anglais : streamer (en), banner headline (en)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Afrikaans : band (af)
- Allemand : Binde (de), Streifen (de), Band (de), Reifen (de)
- Catalan : banda (ca), cinta (ca), faixa (ca)
- Espagnol : faja (es), cinta (es), cubierta (es)
- Espéranto : bendo (eo)
- Féroïen : band (fo)
- Finnois : nauha (fi)
- Ido : bendo (io)
- Indonésien : balut (id)
- Italien : banda (it)
- Papiamento : bant (*)
- Portugais : coirela (pt), faixa (pt), fita (pt), listrão (pt)
- Turc : bant (tr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « bandeau [ɛ̃ bɑ̃.do] »
- France (Toulouse) : écouter « bandeau [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bandeau [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « bandeau [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « bandeau [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « bandeau [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « bandeau [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bandeau), mais l’article a pu être modifié depuis.