basta

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : bastá, bašta, bȁšta

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien basta → voir bast et baste.

Interjection [modifier le wikicode]

basta \bas.ta\

  1. Ça suffit. C'est assez.
    • Je finis ça et puis basta.
    • Il n’y a rien à ajouter, basta.
    • Quelques semaines plus tard, mon fils me rappelait à l’ordre : un chat s’appelait un chat. Grand-mère s’était suicidée, oui, foutue en l’air, elle avait baissé le rideau, déclaré forfait, lâché l’affaire, elle avait dit stop, basta, terminado, et elle avait de bonnes raisons d’en arriver là. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)

Variantes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe baster
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on basta
Futur simple

basta \bas.ta\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de baster.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

basta \bas.ta\ masculin et féminin identiques

  1. (Zoologie) Synonyme de canaria (race de bovins).

Nom commun 2[modifier le wikicode]

basta \bas.ta\ masculin

  1. (Textile) Fine toile de coton fabriquée en Inde.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • basta sur l’encyclopédie Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Afar[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien basta.

Nom commun [modifier le wikicode]

basta \Prononciation ?\

  1. (Cuisine) Pâtes alimentaires.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien basta.

Interjection [modifier le wikicode]

basta \Prononciation ?\

  1. Ça suffit !

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom) Du gotique *bastjan (« coudre »).
(Interjection) De bastar.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
basta bastas

basta \ˈbas.ta\ féminin

  1. (Couture) Bâti, couture large dans un vêtement.
    1. Chacun des points de couture du bâti.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

basta \ˈbas.ta\

  1. Ça suffit !

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

basta \ˈbas.ta\

  1. Féminin singulier de basto.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe bastar
Indicatif Présent (yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Imparfait (yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Passé simple (yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Futur simple (yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Impératif Présent (tú) basta
(vos) basta
(usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ustedes) basta

basta \ˈbas.ta\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de bastar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • basta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Interjection) De bastare.
(Nom) Déverbal de bastire.

Interjection [modifier le wikicode]

basta \ˈba.sta\

  1. Ça suffit !

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
basta
\Prononciation ?\
baste
\Prononciation ?\

basta \Prononciation ?\ féminin

  1. (Couture) Bâti.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe bastare
Indicatif Présent
(lui / lei) basta
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
basta

basta \ˈba.sta\

  1. (Impersonnel) Présent de l’indicatif de bastare.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bastare.
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bastare.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

basta \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de bastum.
  2. Vocatif pluriel de bastum.
  3. Accusatif pluriel de bastum.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien basta.

Adverbe [modifier le wikicode]

basta \Prononciation ?\

  1. Assez, passablement, plutôt, suffisamment.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 92,6 % des Flamands,
  • 96,3 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Interjection) De bastar.
(Nom commun) Du proto-germanique bastjan.

Interjection [modifier le wikicode]

Invariable
basta
\ˈbasto̯\

basta \ˈbasto̯\ (graphie normalisée)

  1. Assez, il suffit.
  2. Plaise à Dieu.

Synonymes[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
basta
\ˈbasto̯\
bastas
\ˈbasto̯s\

basta \ˈbasto̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Pan d’un habit, basque, troussis de robe.
  2. Pièce de bois en écharpe destinée à maintenir plusieurs pièces.
  3. (Tonnellerie) Cerceaux qu’on met à chaque extrémité d’une futaille.

Références[modifier le wikicode]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol basta.

Adverbe [modifier le wikicode]

basta \Prononciation ?\

  1. Assez, passablement, plutôt, suffisamment.

Synonymes[modifier le wikicode]

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien basta.

Adverbe [modifier le wikicode]

basta \basta\

  1. Assez.
    • Nie mam zamiaru tego zrobić i basta.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De bastar → voir bastante.

Adverbe [modifier le wikicode]

basta \basta\

  1. Assez, passablement, plutôt, suffisamment.

Synonymes[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin basto bastos
Féminin basta bastas

basta \bˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈas.tə\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de basto.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe bastar
Indicatif Présent
você/ele/ela basta
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
basta

basta \bˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈas.tə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bastar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Tagalog[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

basta \Prononciation ?\

  1. Seulement.