brevet
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De brève dans le sens de « courte lettre officielle » avec le suffixe diminutif -et.
- Pihan le dérive toutefois de l’arabe براءة, béraêt pluriel bérawàt (« diplôme qui confère un privilège, un droit »)[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
brevet | brevets |
\bʁə.vɛ\ |
brevet \bʁə.vɛ\ masculin
- Titre ou diplôme qui était délivré au nom de l’état.
- « Prends un brevet dans ce tiroir, et donne-le-moi ». De Guiche prit le brevet indiqué d’une main, et de l’autre présenta à Monsieur une plume toute trempée dans l’encre. Le prince signa. — (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, 1847, Michel Lévy frères, page 242)
Il a reçu le brevet de sa pension, son brevet de colonel, de lieutenant, de capitaine. On dit encore Brevet de la Légion d’honneur.
- (Éducation) Diplôme de l’enseignement primaire et secondaire.
Brevet élémentaire. Brevet supérieur. Brevet de capacité.
- (Par extension) (Ironique) Titre décerné oralement.
Donner à quelqu’un brevet d’étourderie.
Il y a longtemps qu’il a son brevet de radoteur.
- Certificat que le gouvernement délivre à un inventeur, à l’auteur d’une nouvelle invention, pour lui en assurer la propriété et l’exploitation exclusive pendant un certain nombre d’années.
- « Le mouvement perpétuel est impossible : il faut se tenir loin de ceux qui le trouvent. »
Cet aphorisme incisif et précis est de Joseph Bertrand ; il devrait être écrit sur les murs des bureaux de brevets, car il détournerait peut-être certains inventeurs de la poursuite d’une vaine chimère. — (Aimé Witz, Le mouvement perpétuel de deuxième espèce, dans La Revue scientifique, 2e sem. 1910) - En 1888, Baur prenait un brevet pour la fabrication de musc artificiel, en prenant comme point de départ un composé appelé toluène, qui est extrait du goudron de houille. — (Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la Savonnerie, 1924, page 146)
- « Le mouvement perpétuel est impossible : il faut se tenir loin de ceux qui le trouvent. »
- (Histoire) Expédition non scellée, par laquelle le souverain accordait une grâce, un titre, etc.
- (Histoire, Marine) Reconnaissance de marchandises chargées à bord, et obligation de les porter à destination.
- (Teinturerie) (Vieilli) (Désuet) Bain d’une cuve.
Dérivés[modifier le wikicode]
- acte en brevet
- BEPC
- brevet d’apprentissage (acte par lequel un apprenti et un maître s’engagent réciproquement sous certaines conditions)
- brevet des collèges
- brevet d’études du premier cycle
- brevet élémentaire
- brevet simple
- breveté
- breveter
- obligation par brevet
- procuration par brevet (acte, obligation, procuration dont le notaire ne garde pas la minute et qu’il délivre sans y mettre la formule exécutoire)
Traductions[modifier le wikicode]
Certificat que le gouvernement délivre à un inventeur (4)
- Allemand : Patent (de) neutre
- Anglais : patent (en)
- Arabe : بَرَاءَةُ الإِخْتِرَاع (ar)
- Coréen : 특허 (ko) (特許) teukheo
- Espagnol : patente (es) féminin
- Espéranto : patento (eo)
- Grec : ευρεσιτεχνία (el) evresitekhnía féminin
- Indonésien : paten (id)
- Islandais : einkaleyfi (is)
- Italien : brevetto (it) masculin
- Japonais : 特許 (ja) tokkyo
- Métchif : pataant (*)
- Polonais : patent (pl)
- Portugais : patente (pt)
- Russe : патент (ru) masculin
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Muntzenheim) : écouter « brevet [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « brevet [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « brevet [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brevet), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi[modifier le wikicode]
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | brevet |
Comparatif | brevetocʼh |
Superlatif | brevetañ |
Exclamatif | brevetat |
brevet \ˈbrɛː.vet\
- Brisé en morceaux.
- Gwasocʼh eged ar sturier, heti a ree beza henchet gand an ankou, ha taolet ha brevet war reier gouez eun aod dianav. — (Jakez Riou, Lizer an hini maro, Brest, 1925, page 58)
- Pire que le timonier, il souhaitait être dirigé par l’Ankou, et jeté et brisé sur les rochers sauvages d’un rivage inconnu.
- Emaoun aman о cʼhortoz n’ouzon dare pe zarvoud da lakaat eun tammig lusk em faour kaez buhez vrevet. — (D. K. Kongar, Gant blaz an avalou ruz..., Gwalarn, no 92, janvier 1937, page 9)
- J’attends je ne sais quel incident pour mettre un peu de mouvement dans ma pauvre vie brisée.
- Gwasocʼh eged ar sturier, heti a ree beza henchet gand an ankou, ha taolet ha brevet war reier gouez eun aod dianav. — (Jakez Riou, Lizer an hini maro, Brest, 1925, page 58)
- (Par analogie) Rompu, brisé de fatigue.
- Ha n’eo ket gwellocʼh kement-se eget na deo sevel d’al lun vintin, ar gouzoug disecʼh, ar penn pounner ha divoued, ar cʼhorf brevet, evel ma cʼhoarvez gant ar re a dremen o nozvezhioù en ostalerioù, ocʼh evañ hag o cʼhoari ? — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 127)
- Et cela n’est-il pas mieux que de se lever le lundi matin, la gorge sèche, la tête lourde et vide, le corps fourbu, comme cela arrive à ceux qui passent leurs nuits dans les auberges à boire et à jouer ?
- Nebeut goude e oa ar paourkaezh paotr diskennet d’an douar, brevet-holl met disammet da vat. — (Jef Gedez, Huñvreoù Pêr Mortolod, An Alarcʼh Embannadurioù, 2005, page 59)
- Peu après le pauvre homme était descendu à terre, complètement épuisé mais soulagé.
- Ha n’eo ket gwellocʼh kement-se eget na deo sevel d’al lun vintin, ar gouzoug disecʼh, ar penn pounner ha divoued, ar cʼhorf brevet, evel ma cʼhoarvez gant ar re a dremen o nozvezhioù en ostalerioù, ocʼh evañ hag o cʼhoari ? — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 127)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Danois[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Neutre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | brev | breve |
Défini | brevet | brevene |
brevet \Prononciation ?\ neutre
- Singulier défini de brev.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
brevet
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 99,6 % des Flamands,
- 96,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « brevet [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l'arabe, du persan et du turc, Paris, 1866, page 76
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien (bokmål)[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
Neutre | brev | brevet | brever | breva, brevene |
brev | brevet | brev | breva, brevene |
brevet \Prononciation ?\
- Singulier défini de brev.
Norvégien (nynorsk)[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | brev | brevet |
Pluriel | brev | breva |
brevet \Prononciation ?\
- Singulier défini de brev.
Suédois[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | brev | brevet |
Pluriel | brev | breven |
brevet \Prononciation ?\ neutre
- Singulier défini de brev.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’éducation
- Ironies en français
- Lexique en français de l’histoire
- Lexique en français de la marine
- Termes vieillis en français
- Termes désuets en français
- breton
- Adjectifs en breton
- Analogies en breton
- danois
- Formes de noms communs en danois
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais
- norvégien (bokmål)
- Formes de noms communs en norvégien (bokmål)
- norvégien (nynorsk)
- Formes de noms communs en norvégien (nynorsk)
- suédois
- Formes de noms communs en suédois