Wiktionnaire:Proposer un mot

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Raccourci [+]
WT:PM

Proposer un mot
Cette page vous offre la possibilité de proposer la création de pages pour des mots, ou des locutions, encore absents du Wiktionnaire.
Les contributeurs et contributrices à ce projet pourront prendre le relais pour créer si besoin les pages nécessaires.
Vous pouvez bien sûr nous aider en nous donnant une définition et divers renseignements sur le mot proprement dit.

Afin d’éviter un éventuel rejet de votre proposition, vous êtes invités à consulter d’abord les critères d’acceptabilité des entrées.

Pour poser une question, faites-le plutôt sur la page Wiktionnaire:Questions sur les mots.

Voyez aussi l’index de mots manquants en français.

Vous pouvez bien sûr directement créer une nouvelle page, soit en vous inspirant d’une page existante, soit en utilisant un patron. Une autre liste des définitions manquantes est d’ailleurs disponible dans une catégorie de 1 160 pages.

alt = attention Attention ! Ne proposez que des mots qui existent déjà, pas des mots que vous avez inventés. Ce n’est le but ni de cette page, ni celui du Wiktionnaire en général, que de valider des mots de votre cru.

Pour la bonne tenue de cette page, voir les tâches d’administration de cette page


Propositions de mars 2024


Parler bruyamment, parler de manière désordonné dans un groupe d'individus, tire son origine du mot "marmaille"

Stonenike (discussion) 4 mars 2024 à 06:04 (UTC)[répondre]

Watrinade et vatriner[modifier le wikicode]

Bonjour ici (https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Watrin) on parle du néologisme watrinade ; dans la biographie de Louise Michel, Marie-Hélène Baylac utilise le verbe "vatriner" en référence au pauvre Jules Watrin. Mérite-t-il 2 néologismes ? Mes vote à ces 2 référendum sont OUI OUI. Vous êtes jugés.--Jojodesbatignoles (discussion) 11 mars 2024 à 17:31 (UTC)[répondre]

trop en grec ancien[modifier le wikicode]

λίαν « trop » en grec ancien. Hpa (discussion) 11 mars 2024 à 21:11 (UTC)[répondre]

Existence du terme confirmée par en:λίαν#Ancient Greek. Waltor (discussion) 13 mars 2024 à 13:52 (UTC)[répondre]

109.21.198.26 15 mars 2024 à 10:27 (UTC) Bonjour, je ne trouve pas dans aucun site l'année 1958 championnat de France Paris mon frère PHILIPPE GILIBERTI a été champion de France cette année-là. en brasse , cette même année, mon autre frère GILIBERTI Ange a été deuxième au championnat de France en papillon[répondre]

Merci, je suis vous pouvez m'aider à trouver cette période 1958

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Jamain (discussion) 15 mars 2024 à 12:03 (UTC)[répondre]

Bonjour,

je pense que ce serait bien d'avoir une entrée dans le wiktionnaire pour cette expression qui, durant la colonisation espagnole des amériques, désignait la partie autochtone de la société, par opposition à la república de españoles, la partie espagnole de la société dans les colonies.

Promis j'apprends bientôt comment contribuer au wiktionnaire !

Vache-crapaud (discussion) 21 mars 2024 à 17:06 (UTC)[répondre]

pea and thimble trick[modifier le wikicode]

Trouvé page ~164 de “The road to Wigan Pier” (George Orwell). Je suppose qu'il s'agit du “coup de bonneteau”. Merci

Hpa (discussion) 22 mars 2024 à 17:28 (UTC)[répondre]

Nom donné à un utilisateur de tente de toit, peut être mis au pluriel soit tentoitistes si on s'adresse à plusieurs tentoitistes. Tentoitiste est un mot épicène qui convient à une personne féminine ou masculine Johnbrusch06 (discussion) 23 mars 2024 à 10:55 (UTC)[répondre]

Le terme heptapunctata est un terme rare dans la littérature, il désigne la coccinelle à sept points. Plus précisément il semble être une variante de son nom spécifique actuel, coccinella septempunctata. On en retrouve l'usage dans quelques ouvrages de jardinage, notamment dans l'Herbier de Colette : "La fleur en forme de papillon détenait, outre la parfum, un petit hyménoptère, une chenille arpenteuse, une coccinelle heptapunctata, le tout en provenance directe, inespérée, de Saint-Sauveur en Puisaye." (Colette, Pour un Herbier, Ed. Mermod, Lausanne, p.34) L'édition ne comporte pas de date d'édition.

2A01:CB10:885C:3100:E86:6B26:530F:380C 24 mars 2024 à 12:16 (UTC)[répondre]

L'iAliénation, un terme fusionnant "IA" (Intelligence Artificielle) avec "aliénation", illustre un processus, une dépendance ou l'usage excessif et inconsidéré de l'intelligence artificielle qui conduit à une forme spécifique d'aliénation manifestée par une perte d'autonomie créative, une détérioration de la pensée critique et une diminution de la faculté de penser de manière indépendante. La vue d'ensemble, la prise de décision, la création artistique et la résolution de problèmes sont particulièrement affectés.

Dans cette perspective, l'iAliénation décrit un état où les individus se sentent étrangers de leur propre essence créative et intellectuelle, comme déshumanisés, s'appuyant davantage sur l'IA au détriment de leurs facultés intellectuelles. Ce phénomène peut entraîner une diminution des relations humaines pour laisser place à des interactions médiatisées par la technologie, où l'IA est prépondérante.

L'iAlénation suggère donc une érosion progressive de l'autonomie personnelle et du fait humain dans l'ensemble des échanges, mettant en péril le libre abrite et la spontanéité. L'action au détriment de la volition personnelle et justifée par des principes de performances et d'immédiateté,

Il est primordial que l'enseignement suive la voie de l'IA, tant dans sa vitesse d'exécution que dans l'établissement d'un programme d'éducation adapté, afin que nous restions les principaux acteurs de notre créativité et non des spectateurs de notre propre intellectualité déléguée.

iAliénation[modifier le wikicode]

L'iAliénation, un terme fusionnant "IA" (Intelligence Artificielle) avec "aliénation", illustre un processus, une dépendance ou l'usage excessif et inconsidéré de l'intelligence artificielle qui conduit à une forme spécifique d'aliénation manifestée par une perte d'autonomie créative, une détérioration de la pensée critique et une diminution de la faculté de penser de manière indépendante. La vue d'ensemble, la prise de décision, la création artistique et la résolution de problèmes sont particulièrement affectés. Dans cette perspective, l'iAliénation décrit un état où les individus se sentent étrangers de leur propre essence créative et intellectuelle, comme déshumanisés, s'appuyant davantage sur l'IA au détriment de leurs facultés intellectuelles. Ce phénomène peut entraîner une diminution des relations humaines pour laisser place à des interactions médiatisées par la technologie, où l'IA est prépondérante. L'iAlénation suggère donc une érosion progressive de l'autonomie personnelle et du fait humain dans l'ensemble des échanges, mettant en péril le libre abrite et la spontanéité. L'action au détriment de la volition personnelle et justifée par des principes de performances et d'immédiateté, Il est primordial que l'enseignement suive la voie de l'IA, tant dans sa vitesse d'exécution que dans l'établissement d'un programme d'éducation adapté, afin que nous restions les principaux acteurs de notre créativité et non des spectateurs de notre propre intellectualité déléguée. PatRene68 (discussion) 25 mars 2024 à 15:30 (UTC)[répondre]

Être qualitarien, c’est adopter en pleine conscience un mode de vie qui serait bon pour soi, son corps et son esprit tout en respectant les autres et la planète. C’est un peu une philosophie de vie.

Coolangatta Group (discussion) 26 mars 2024 à 08:49 (UTC)[répondre]

Cf. CNRTL : logaédique (du gr. λ ο γ α ο ι δ ι κ ο ́ ς, du lat. logaedicus), adj.[En parlant d'un vers de la métr. gr.] Qui tient à la fois de la prose et de la poésie et qui est caractérisé par le fait qu'à certaines places le dactyle y admet comme substitut le trochée (d'apr. Mar. Lex. 1951). Les chansonniers de Lesbos aimaient dans leurs courts poëmes, à répéter le même vers, à condition que ce vers fût lui-même varié ou modulant : ce sont les rythmes de cette nature que nous appelons logaédiques (Laloy, Aristoxène,1904, p. 322). C'est valable pour la métrique latine également (cf. Sauzy, 2010, §477, 3, p. 337) Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 31 mars 2024 à 17:01 (UTC)[répondre]

On fournit le lien : « logaédique », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. Waltor (discussion) 1 avril 2024 à 18:21 (UTC)[répondre]

Propositions d’avril 2024


Apparemment un synonyme de "se moquer" qu'on trouve sous la plume de Victor Hugo notamment dans Les Misérables ici (mais aussi ici). Il me semble qu'en catalan burlar-se est la façon la plus commune de dire "se moquer". Мишоко (discussion) 3 avril 2024 à 10:59 (UTC)[répondre]

probablement un souvenir de l’espagnol dans le cas de V. Hugo, étant donné son œuvre (que ce soit Hernani ou Ruy Blas, bourrés de gallicismes comme « estocade » (cf. estocada) ou « alcade » (cf. alcalde) French Jo (discussion) 5 avril 2024 à 12:31 (UTC)[répondre]

41.243.17.134 4 avril 2024 à 09:47 (UTC)[répondre]


«Un homme de resper doit toker avant d'entre dans une maison» 41.243.17.134 4 avril 2024 à 09:54 (UTC)[répondre]

La bonne orthographe est toquer. Waltor (discussion) 4 avril 2024 à 12:57 (UTC)[répondre]

Bonjour, une des définitions de borne est la suivante :

  1. (Par extension) Colonne qui marque les distances sur les routes, généralement, en kilomètres. On dit surtout dans ce sens « borne kilométrique ».
    • Nous atteindrons bientôt la dernière borne.

Je pense que cette définition pourrait être remplacée par borne routière. Cette locution nominale aurait deux hyponymes : borne kilométrique et borne milliaire. Êtes-vous aussi d'avis que borne routière mérite un article à part entière ?

Jona (discussion) 5 avril 2024 à 11:42 (UTC)[répondre]

Locution ironique, utilisée lorsqu’on utilise un mot d’origine étrangère, notamment un anglicisme.

French Jo (discussion) 5 avril 2024 à 12:28 (UTC)[répondre]

analyes de séquençages difintion[modifier le wikicode]

41.106.80.108 11 avril 2024 à 14:50 (UTC)[répondre]

demonde couricsion[modifier le wikicode]

merci bokou

Expression française employée lorsqu’on essaie de faire croire quelque chose à quelqu’un en pensant que c’est faux. Alors que cette information est avérée.

Stephane Dupuis (discussion) 15 avril 2024 à 14:43 (UTC)[répondre]

L'origine de l'expression « Tomber nue » remonte à l'Antiquité. Elle provient d'une allégorie présente dans la mythologie grecque et latine. Les dieux étaient souvent représentés sur des nuages, dans un monde céleste, loin des préoccupations terrestres. Ils étaient nus sur leurs nuages. Le dieu prénommé naïf avait fait croire à tout le reste des dieux qu’ils allaient mourir. Ne le croyant pas, ils lui rirent au visage. Sans savoir qu’ils allaient réellement mourir une semaine plus tard, tous foudroyé par Romulus.

Variante erronée de nickel assez répandue.

Ncfavier (discussion) 17 avril 2024 à 12:52 (UTC)[répondre]

« erronée »? Ce commentaire participe d’une vision normative de la langue ; ce n’est pas une erreur, mais une évolution orthographique qui est notamment due aux sms ; elle tend à prendre le pas aujourd’hui sur l’orthographe originelle, notamment parce que le lien avec le nickel tend à disparaître dans les esprits Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 28 avril 2024 à 10:04 (UTC)[répondre]
Expression souvent utilisée dans les chroniques de critique littéraire pour désigner un gros livre ou, plutôt au sens figuré, un livre avec beaucoup d'informations.
Basnormand (discussion) 18 avril 2024 à 13:10 (UTC)[répondre]
C'est plutot un exemple a mettre sur fort et sur volume a mon humble avis. Ericdec85 (discussion) 21 avril 2024 à 07:27 (UTC)[répondre]

séricitisation[modifier le wikicode]

transformation d'un minéral en séricite 164.15.244.47 19 avril 2024 à 09:38 (UTC)[répondre]

Dérivé de futur, avec le suffixe -ment

(Rare) Référant à un moment du futur proche du moment de parole.

- [...] futurement pécheur, si Dieu s'était contingemment résolu à vouloir la futurition d'un monde où entrait Adam vu futurement non-pécheur, Dieu aurait-il contingemment voulu faire entrer le Christ, et le Christ glorieux, dans ce [...].
- [...] futurement est nécessairement devoir être futurement ; or la chose qui nécessairement est devant être est un futur nécessaire. Ce nouvel exemple de déloyauté d'esprit s'explique, selon nous, comme ses pareils, non-seulement [...].

MukiNuki (discussion) 19 avril 2024 à 23:07 (UTC)[répondre]

Adjectif du calcar avis (scissure calcarine, sillon calcarin). Ericdec85 (discussion) 21 avril 2024 à 07:26 (UTC)[répondre]

C’est le titre en espagnol de Motherflowers, un groupe de hip-hop vénézuélien.
Rétrofuturisme psycho-tropical.
Ce style de musique ne mérite peut-être pas (encore) une entrée…
Basnormand (discussion) 22 avril 2024 à 09:31 (UTC)[répondre]

Sa veut dire quoi masquer ses sentiments ??

c'est arrangé avec le gars des vues[modifier le wikicode]

206.167.115.254 25 avril 2024 à 14:30 (UTC)[répondre]

Macrotheorie[modifier le wikicode]

41.82.173.107 30 avril 2024 à 16:05 (UTC)[répondre]

macrothèorie[modifier le wikicode]

41.82.173.107 30 avril 2024 à 16:06 (UTC)[répondre]

"lovecraftologue" Mention dans Le Monde

Wyslijp16 (discussion) 30 avril 2024 à 18:53 (UTC)[répondre]

Propositions de mai 2024