agrandir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (1265) Dérivé de grand.
Verbe
agrandir /a.ɡʁɑ̃.diʁ/ transitif 2e groupe (conjugaison)
- Rendre plus grand.
- Peu à peu, il agrandit son établissement, lui adjoignit un hôtel borgne où de savantes passes lui assurèrent de larges profits. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930)
- Agrandir une maison, un jardin.
- Il a agrandi son parc de tant d’hectares.
- Cette ouverture est trop petite, il faut l’agrandir.
- Cette ouverture s’est trop agrandie.
- Ce prince a fort agrandi ses états.
- (Figuré) Rendre plus grand en puissance, en biens, en dignité, en fortune, en vertu.
- Ce prince a bien agrandi sa nation.
- La faveur avait seule agrandi cette famille.
- Le malheur avait agrandi son âme.
- Un courage qui s’agrandit au milieu des revers.
- Faire paraître plus grand.
- Ce vêtement agrandit la taille.
- Une distribution bien entendue agrandit un jardin.
- Donner un caractère de grandeur à ce qu’on dit, à ce qu’on écrit, à ce qu’on fait.
- Cet écrivain agrandit les sujets qu’il traite.
- Il a su agrandir son héros sans qu’il en coûtât rien à la vérité.
- Se dit quelquefois dans un sens ironique et signifie alors Exagérer.
s’agrandir (Pronominal)
- Particulièrement Augmenter sa terre, son domaine, sa maison.
- Il s’est bien agrandi du côté de la rivière.
- Il était logé trop étroitement, il a trouvé moyen de s’agrandir.
Dérivés
Traductions
- anglais : aggrandize (en), amplify (en), augment (en), enlarge (en), grow (en), increase (en), magnify (en), step up (en)
- espagnol : ampliar (es), aumentar (es), abultar (es)
- espéranto : plivastigi (eo), pligrandigi (eo)
- féroïen : vaksa um (fo), økja (fo)
- frison : fergrutsje (fy)
- hongrois : szélesít (hu), nagyít (hu)
- ido : grandigar (io)
- italien : ingrandire (it)
- néerlandais : oprekken (nl), uitbreiden (nl), uitleggen (nl), verruimen (nl), verwijden (nl), uitbouwen (nl), uitbreiden (nl), vergroten (nl)
- papiamento : amplia (*), oumentá (*)
- portugais : ampliar (pt), aumentar (pt), desenvolver (pt), estender (pt)
- suédois : förstora (sv)
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (agrandir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Occitan [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
agrandir /Prononciation ?/
- Agrandir.