gémir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin gemere (« id. »).
Verbe
gémir /ʒe.miʁ/ intransitif 2e groupe (conjugaison)
- Exprimer sa souffrance d’une voix plaintive et non articulée.
- Je l’entendis gémir toute la nuit.
- Gémir de douleur.
- (Figuré) Se plaindre sous l’excitation de la tyrannie, de l’injustice, du malheur, etc.
- Gémir sous le joug.
- Gémir dans l’oppression, dans l’esclavage, dans les fers.
- La nation avait longtemps gémi sous le poids des impôts.
- Gémir sous le poids des afflictions.
- Il gémissait de voir triompher l’injustice.
- Pousser un cri languissant et plaintif, en parlant de certains oiseaux.
- La colombe gémit.
- La tourterelle gémit.
- (Figuré) (Poétique) Faire entendre quelque bruit, quelque murmure, en parlant de choses inanimées.
- Le vent gémit dans les forêts.
- (En particulier) Se dit des choses qui s’affaissent sous le poids, sous la pression d’une autre, ou que l’on suppose ne pouvoir la soutenir qu’avec effort.
- […] ; dans la nuit, les pauvres arbres, sous l’effort du vent plus colère, gémissent et craquent... — (Octave Mirbeau, La tête coupée,)
- Il fait gémir les coussins, les coussins gémissent sous le poids de son corps. — La terre gémit sous ses pas.
- (Figuré) Par plaisanterie, Faire gémir la presse : Faire beaucoup imprimer. Se dit surtout des écrivains qui sont plus remarquables par leur fécondité que par leur talent.
Apparentés étymologiques
Traductions
- allemand : ächzen (de), jammern (de), seufzen (de), stöhnen (de), wehklagen (de), wimmern (de)
- anglais : groan (en), moan (en)
- anglo-saxon : granian (ang)
- catalan : gemegar (ca)
- espagnol : gemir (es)
- espéranto : ĝemi (eo)
- féroïen : suffa (fo), stuna (fo), vena seg (fo)
- finnois : huokailla (fi)
- frison : kroane (fy)
- grec : βογκάω (el) (vogáo), αναστενάζω (el) (anastenázo)
- ido : jemar (io)
- italien : gemere (it)
- néerlandais : kermen (nl), zuchten (nl), kreunen (nl)
- portugais : carpir (pt), gemir (pt)
- roumain : geme (ro)
- sranan : geme (*)
- suédois : stöna (sv)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- France : écouter « gémir [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gémir), mais l’article a pu être modifié depuis.