Muster
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVe siècle) De l’italien mostra, d’abord dans le sens d’un échantillon de marchandise – ce qui est montré, du verbe mostrare (« montrer »), dérivé du latin monstrare ; à ce titre aussi apparenté aux mots français montre, montrer et monstre (et plus loin, via le latin monere, à admonester et à moniteur → voir monieren), au néerlandais monster (« monstre », « échantillon »), etc. – cf. DWb / DWDS ci-dessous.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Muster | die Muster |
Accusatif | das Muster | die Muster |
Génitif | des Musters | der Muster |
Datif | dem Muster | den Mustern |
- (Commerce) Échantillon.
Die Alteingesessenen arbeiten an traditionellen Mustern [2], sie weben in alten Scheunen, bei fahlem Licht, wie die Generationen zuvor ihren Stoff für Jacketts oder Anzüge. Die neuen Weber haben oft extra Anbauten, dekoriert und gemütlich, es gibt eine Auslage für Muster [1], manchmal angeschlossene Boutiquen, Instagram-Accounts, über die man Lampenschirme, Kissen, Dekoelemente aus Harris-Tweed kaufen kann. Die Alten halten das für unnötigen Schnickschnack; die Neuen finden, dass sich die Alten die Arbeit schwerer machen als nötig.
— (Fabian Federl, « Tweed ist wieder einer der begehrtesten Stoffe der Welt – Die Wiederauferstehung », dans Frankfurter Allgemeine Zeitung – FAZ, 11 mars 2021 [texte intégral])- Les anciens travaillent sur des motifs traditionnels, ils tissent dans de vieilles granges, sous une lumière faible, comme les générations précédentes, leur tissu pour les vestes ou les costumes. Les nouveaux tisserands ont souvent des annexes supplémentaires, décorées et confortables ; il y a un présentoir pour les échantillons, parfois des boutiques adjacentes, des comptes Instagram, via lesquels on peut acheter des abat-jour, des coussins, des éléments décoratifs en Harris Tweed. Les anciens pensent que ce sont des fioritures inutiles ; les nouveaux trouvent que les anciens se rendent le travail plus difficile que nécessaire. Note : Exemple avec Muster dans deux sens, numérotés en conséquence, permettant aussi de saisir l’évolution vers le sens 2.
- (Par extension) (Textile) Modèle, patron, motif.
Der Tweed ist so alt wie die Insel, er wurde für Fischer und Hirten gewebt, die dem rauhen Wetter ausgeliefert waren. Die Muster waren klassisch, Fischgräten, Hahnentritt, die Farben spiegelten die Umgebung. Vor den Scheunen stand stets ein Eimer, in dem Urin gesammelt wurde. Nach ein paar Wochen Fermentation wurde aus der Kruste Ammoniak gewonnen, der die Färbung der Wolle festigte.
— (Fabian Federl, « Tweed ist wieder einer der begehrtesten Stoffe der Welt – Die Wiederauferstehung », dans Frankfurter Allgemeine Zeitung – FAZ, 11 mars 2021 [texte intégral])- Le tweed est aussi vieux que l’île, il a été tissé pour les pêcheurs et les bergers qui étaient à la merci du mauvais temps. Les motifs étaient classiques, tels que les chevrons et le pied-de-coq, et les couleurs reflétaient l’environnement. Devant les granges, il y avait toujours un seau dans lequel l’urine était collectée. Après quelques semaines de fermentation, de l’ammoniac était obtenu à partir de la croûte, ce permettait de fixer la coloration de la laine.
- (Par extension) Exemple, schéma.
Ihre Tage folgen dem immer gleichen Muster: Morgens zwischen sechs und sieben aufstehen, Sport machen. Nach dem Frühstück fährt sie gegen acht Uhr zur Stadtbibliothek, ein moderner Rundbau.
— (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])- Ses journées suivent toujours le même schéma : se lever le matin entre six et sept heures, faire du sport. Après le petit-déjeuner, elle se rend vers huit heures à la bibliothèque municipale, un bâtiment moderne de forme circulaire.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- Beispiel (« exemple »)
- Probe (« échantillon ») – (1, pour tests)
- Schema (« schéma ») – (3)
- Vorlage (« modèle ») – (2)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes composés en -muster
- Blumenmuster (« motif à fleurs »)
- Denkmuster (« schéma de pensée »)
- Flexionsmuster (« schéma de flexion »)
- Gebrauchsmuster (« modèle d’utilité », « modèle industriel »)
- Prüfmuster (« échantillon de test / d’essai »)
- Schachbrettmuster (« motif en damier »)
- Schnittmuster (« patron de découpe »)
- Teppichmuster (« motif de tapis »)
- Testmuster (« échantillon de test »)
- Verhaltensmuster (« schéma de comportement »)
- Warenmuster (« échantillon de marchandise »)
- Zebramuster (« motif zébré »)
Autres mots
- Musterbeispiel (« modèle », « exemple type », « exemple faisant école »)
- Musterbetrieb (« entreprise modèle »)
- Musterbrief (« lettre modèle »)
- Musterfall (« cas d’école »)
- musterhaft, mustergültig (« exemplaire »)
- Musterklage (« plainte faisant jurisprudence »)
- Musterklasse (« classe modèle »)
- Musterkoffer (« mallette à échantillons / de démonstration »)
- Musterlösung (« solution modèle »)
- mustern (« inspecter », « conférer un motif »)
- Musterprozess (« procès faisant jurisprudence »)
- Musterschüler, Musterschülerin (« élève modèle »)
- Musterschutz (« protection des modèles d’utilité / dessins / modèles industriels »)
- Musterstück (« chose modèle », « pièce servant d’échantillon »)
- Musterung (« inspection », « motif »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- monieren (« critiquer ouvertement »)
- Monitor (« moniteur », « écran », « lance à incendie »)
- Monster / Monstrum (« monstre »)
- monströs (« monstrueux »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Muster [ˈmʊstɐ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Muster sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Muster → consulter cet ouvrage