caro
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Vraisemblablement d’origine gitane[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caro | caros |
\ka.ʁo\ |
caro \ka.ʁo\ masculin
- (Argot) Tête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « caro [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ Robert Gordienne, Dictionnaire argotique des trucs, des bidules et des machins, Éditions Hors Commerce, 2004, page 121
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin carus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | caro \ˈka.ɾo\ |
caros \ˈka.ɾos\ |
Féminin | cara \ˈka.ɾa\ |
caras \ˈka.ɾas\ |
caro \ˈka.ɾo\
Antonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du russe царь, car’.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | caro \ˈt͡sa.ro\ |
caroj \ˈt͡sa.roj\ |
Accusatif | caron \ˈt͡sa.ron\ |
carojn \ˈt͡sa.rojn\ |
caro \ˈt͡sa.ro\ mot-racine 1OA
- Tsar.
Dérivés[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « caro [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- caro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- caro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- caro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "car-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Francoprovençal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
caro \Prononciation ?\ masculin
- Coin.
Notes[modifier le wikicode]
Forme du francoprovençal de Novalaise dans le Val Cenischia, Piémont.
Références[modifier le wikicode]
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espéranto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caro \Prononciation ?\ |
cari \Prononciation ?\ |
caro \ˈʦa.rɔ\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif) Du latin carus.
- (Nom commun) Du latin scientifique carum, dérivé du grec κάρον káron (« carvi »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | caro \ˈka.ro\ |
cari \ˈka.ri\ |
Féminin | cara \ˈka.ra\ |
care \ˈka.re\ |
caro masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caro \ˈka.ro\ |
cari \ˈka.ri\ |
caro masculin
- Carvi — Carum carvi Linné - 1753
Prononciation[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun) De l’indo-européen commun *(s)ker[1] (« couper ») qui donne aussi scortum (« peau, cuir »), cortex (« écorce »), corium (« peau, cuir ») et curtus (« écourté, circoncis »).
- (Verbe) De l’indo-européen commun *kars-[1] (« frotter ») → voir harsch.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | caro | carnēs |
Vocatif | caro | carnēs |
Accusatif | carnem | carnēs |
Génitif | carnis | carnum |
Datif | carnī | carnibus |
Ablatif | carnĕ | carnibus |
căro \Prononciation ?\ féminin
- Viande, chair.
- Le corps, la chair.
- Chair, pulpe des fruits.
- Partie molle de l'arbre entre l'aubier et le cœur.
- Partie molle et brillante d'une pierre, tache.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Carna (« déesse protectrice des gonds de portes, des petits enfants et des organes du corps, essentiels à la vie »)
- carnālis (« charnel »)
- carnālĭtās (« inclination charnelle, faiblesses de la chair »)
- carnālĭtĕr (« charnellement »)
- carnārĭa (« boucherie »)
- carnārĭum (« garde-manger, croc de boucherie »)
- carnārĭus (« relatif à la viande »)
- carnārĭus (« boucher - gros mangeur de viande »)
- carnātĭo (« embonpoint »)
- carnātus (« charnu, obèse »)
- carnĕus (« carné - charnel - corporel »)
- carnicŭla (« petit morceau de viande »)
- carnifex (« bourreau, exécuteur de justice »)
- carnificina (« lieu de torture »)
- carnificĭum (« torture »)
- carnifĭcĭus (« de supplice »)
- carnifico ou carnificor (« exécuter, décapiter, égorger »)
- carnigĕr (« revêtu de chair »)
- carnisumus (« carnivore »)
- carnivorax, carnivorus (« carnivore, carnassier »)
- carnōsitas (« partie charnue »)
- carnōsus (« charnu »)
- carnulentus (« qui ressemble à de la chair ; charnel, esclave de la chair »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
caro, infinitif : carere \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « caro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin carus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | caro | caros |
Féminin | cara | caras |
caro \Prononciation ?\ masculin
- Cher, coûteux.
- é muito caro.
- c’est très cher.
- meu caro amigo.
- mon cher ami.
- minha cara amiga.
- ma chère amie.
- casas mais caras do mundo.
- maisons les plus chères du monde.
- é muito caro.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « caro [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « caro [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Vieux haut allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
caro
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes argotiques en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en russe
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- francoprovençal
- Noms communs en francoprovençal
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- vieux haut allemand
- Adjectifs en vieux haut allemand