mantel

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Mantel, mantèl

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien français mantel.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
mantel mantels
\mɑ̃.tɛl\
Mantel d’azur (sens 1)
Hermine avec mantel (sens 2)’'

mantel \mɑ̃.tɛl\ masculin

  1. (Héraldique) Pièce honorable délimitée dans sa partie inférieure par deux traits de partition montant des cantons de la pointe vers l’abîme.
    • D’argent à la fleur de lys florencée d’azur soutenue d’une jumelle ondée du même, au mantel aussi d’azur chargé de trois étoiles d’or mal ordonnées, qui est de Saint-Martin-Vésubie → voir illustration « mantel d’azur »
  2. (Héraldique) Manteau associé à un meuble pouvant présenter une doublure d'un autre émail.
    • D’azur à une ancre de marine d’or dont la tige retient une vergue de même, pavillonnée à dextre d’argent, la vergue retenant une voile triangulaire d’or chargée de trois fleurs de lys de gueules, au chef de gueule à l’hermine passant portant son mantel d’hermine doublé d’or, qui est de Quiberon.

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin mantellum (« voile »).

Nom commun [modifier le wikicode]

mantel \mɑ̃t.tɛl\ masculin

  1. (Habillement) Manteau semi-circulaire comme une cape, attaché à l'épaule par une agrafe nommée tasseau.
    • « Et messire Gauvains s'abesse qui de terre voloit lever son mantel por li afubler; et la dameisele l'esgarde, qui n'estoit lante ne coarde de dire a .i. chevalier honte : « Vasax, fet ele, a vos que monte de mon mantel ne de ma guinple ? » — (Chrétien de Troyes, Le Conte du Graal, 1180)
    • J'aim miex devant les gens orer,
      Et affubler ma renardie
      Du '
      mantel' de papelardie. — (Guillaume de Lorris et Jean de Meung, Le Roman de la Rose, XIIIe siècle, ligne 11715)
      J'aime mieux prier devant les gens et couvrir ma ruse du manteau de la fausse dévotion.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIIIe siècle) Variante de mantle, le sens actuel provient de l’apocope du moyen anglais mantiltre composé de mantle et de tree, littéralement « pièce de bois servant de couverture à la cheminée ». Le sens propre de mantle (« serviette, nappe, couverture, manteau ») ayant été oublié (voir à ce titre mantua), seul subsiste le sens actuel.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
mantel
\ˈmæn.təl\
mantels
\ˈmæn.təlz\

mantel

  1. Manteau de cheminée.
  2. Cheminée.

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • mantel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin mantele (« essuie-main »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
mantel
\manˈtel\
manteles
\manˈtel.es\

mantel \manˈtel\ masculin

  1. Nappe de lin, de coton ou autre tissus pour couvrir la table.
    • a manteles, à table, sur une table couverte d’une nappe.
    • estar de mantel largo, estar de manteles largos, avoir beaucoup de convives à table.
    1. (Religion) Tissus qui couvre l’autel.
  2. (Héraldique) Mantel.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • mantel sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

  • « mantel », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

Estonien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

mantel \Prononciation ?\

  1. (Habillement) Manteau.

Indonésien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du néerlandais mantel (« manteau »)

Nom commun [modifier le wikicode]

mantel \Prononciation ?\

  1. (Habillement) Manteau.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin mantellum (« voile »).

Nom commun [modifier le wikicode]

mantel \Prononciation ?\

  1. Surface.
  2. (Habillement) Manteau.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin mantellum (« voile »).

Nom commun [modifier le wikicode]

mantel

  1. (Habillement) Manteau.

Romanche[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin mantellum (« voile »).

Nom commun [modifier le wikicode]

mantel \Prononciation ?\ masculin

  1. (Habillement) Manteau.

Notes[modifier le wikicode]

Forme et orthographe du dialecte surmiran.

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Singulier mantel manteln
Pluriel mantlar mantlarna

mantel \Prononciation ?\ commun

  1. (Habillement) Manteau.
  2. (Géologie) Manteau.
  3. (Zoologie) Manteau, enveloppe de peau des mollusques.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • mantel sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois) Wikipedia-logo-v2.svg