paro

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 8 janvier 2020 à 02:36 par Lingua Libre Bot (discussion | contributions) (Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre)
Voir aussi : paró, -paro

Français

Étymologie

(XXIe siècle) Mot d’argot popularisé par le rappeur Kery JamesLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. en 2009.

Adjectif

Invariable
paro
\pa.ʁo\

paro \pa.ʁo\ invariable

  1. (Argot) Fou, névrosé. Multiples sens mais généralement paranoïaque.
    • Y’a des mecs timides et discrets qui au fond sont de vrais paro,
      Semblent inoffensifs et distraits mais leurs secrets sont paro,
      Un mec qui parle peu souvent les gens le trouvent paro,
      Un mec qui t’en veux te donne des raisons d’être paro,
      Y’a des lâches qui se la jouent et veulent se faire passer pour des paro.
      — (Kery JamesLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Paro, album Réel, 2009)
    • Sans lui je suis un peu paro,
      Je déambule seule dans le métro.
      — (Indila, Dernière danse, album Mini World, 2013)
    • Chacun joue son rôle, j’maintiens, l’empire des Carolingiens
      J’ai fait tourner l’calumet, j’ai rendu paro l’Indien
      — (ValdLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. et Sofiane, Iencli, sur la compilation 93 Empire, 2018)

Synonymes

Traductions

Prononciation

Références

Breton

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté paro
Adoucissante baro
Spirante faro

paro \ˈpɑːro\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de parañ.

Espagnol

Étymologie

Déverbal de parar.

Nom commun

Singulier Pluriel
paro
\pa.ɾo\
paros
\pa.ɾos\

paro \pa.ɾo\ masculin

  1. Arrêt.
  2. Chômage.
  3. Grève.

Synonymes

Forme de verbe 1

Voir la conjugaison du verbe parar

paro \ˈpa.ɾo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parar.

Forme de verbe 2

Voir la conjugaison du verbe parir

paro \ˈpa.ɾo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parir.

Anagrammes

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif paro
\ˈpa.rɔ\
paroj
\ˈpa.rɔj\
Accusatif paron
\ˈpa.rɔn\
parojn
\ˈpa.rɔjn\

paro \ˈpa.rɔ\

  1. Couple, paire.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Anagrammes

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

paro \ˈpa.rɔ\ (pluriel: pari \ˈpa.ri\)

  1. Paire.
  2. Couple.

Prononciation

Anagrammes

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

paro

  1. Moitié.

Variantes orthographiques

Latin

Étymologie

(Verbe 1) De l’indo-européen commun *per[1] (« enfanter, produire ») dont est issu pario.
(Verbe 2) De par (« paire »).
(Verbe 3) Selon le Dictionnaire étymologique latin d’une racine indo-européenne *per[2] distincte signifiant « trafiquer, vendre » dont est issu, pour le latin inter-prĕs (« intermédiaire »), reci-procus (« réciproque »), pretium (« prix »), pars (« part ») et, pour le grec ancien πόρνη, pórnê (« prostituée »), πέρνημι, pérnêmi (« vendre »).
(Nom commun) Du grec ancien παρών, parốn.

Verbe 1

parō, infinitif : parāre, parfait : parāvi, supin : parātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la

  1. Préparer, parer à, organiser, disposer, arranger, apprêter.
    • se parare cum aliquo.
      se concerter avec quelqu’un.
  2. Se préparer à, se disposer à.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • anteparō, préparer.
  • comparō, procurer, ménager, préparer, disposer, régler.
  • imperō, commander
  • paratē, avec précaution, avec soin, diligemment.
  • parātĭo, préparation, apprêt, acquisition.
  • paratus, préparé, prêt à, dispos, décidé, réglé; disposé à – préparatifs, apprêts, préparation, dispositions.
  • praeparō

Dérivés dans d’autres langues

Verbe 2

păro, infinitif : părāre, parfait : părāvi, supin : părātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la

  1. Mettre sur la même ligne, rendre égal.
  2. Se concerter, s’entendre.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • comparō, accoupler, apparier, mettre sur le même pied, assimiler, comparer.
  • disparō, diviser, séparer.

Verbe 3

păro, infinitif : părāre, parfait : părāvi, supin : părātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la

  1. Acheter, acquérir, se procurer ou procurer.
    • alicui aliquid parare : procurer quelque chose à quelqu’un.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • parābĭlis, que l’on acquiert facilement, qu’on se procure facilement.
  • parātĭo, acquisition.
  • recupero ou recipero, rentrer en possession de, recouvrer, reconquérir, reprendre.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif paro paronēs
Vocatif paro paronēs
Accusatif paronem paronēs
Génitif paronis paronum
Datif paronī paronibus
Ablatif paronĕ paronibus

paro \Prononciation ?\ masculin

  1. Modèle:marine Barque, petit bateau de guerre.

Anagrammes

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage

Shipibo-conibo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

paro \paɻo\

  1. Modèle:géographie Rivière.