ren
:
Conventions internationales
Symbole
ren
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du rengao.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ren, SIL International, 2024
Français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ren | rens |
\ʁɛn\ |
ren \ʁɛn\ masculin
- Modèle:mythologie Le nom, une des parties de l’âme humaine.
- À côté du corps il y a ce que J. Vandier appelle « les principes spirituels » (5): akh, ba, ka, khaibit, ren, śẖm (6). On est d’autant plus puissant, semble-t-il, que les âmes sont nombreuses ; et on peut même, à cet effet, avoir plusieurs âmes de la même catégorie. L’akh, force divine attribuée originellement aux dieux et au roi qui leur est assimilé, fut très tôt accordée à tous les hommes. Le ba, représenté par un oiseau (cigogne ?) de même que l’akh (ibis), et traduit en général […] — (Henri Strohl, L’Évolution religieuse de Luther jusqu’en 1515, volumes 50 à 51, Librairie Istra, 1959)
- Spécialistes de l’observation, du sondage de la richesse de l’univers, et de la recherche du savoir, les Égyptiens ont dégagé de cet univers 9 éléments constitutifs de la personne humaine à savoir : Le Kat, le Sahu, le Ab, le Ka, le Ba, le Khaibit, le Khu, le Sekhem, le Ren. Voyons à présent point par point la signification et l’importance de chaque élément.
[…]
Le Ren : c’est l’élément qui permet l’identification qui est attachée à la personne humaine dans l’au-delà. — (Messack Pock, Conception africaine de l’homme, in Nathanaël Ohouo (éditeur), Dieu et l’homme : éléments d’anthropologie pour chrétiens et églises d’Afrique, Éditions CLÉ, 2007)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Voir aussi
Ancien français
Nom commun
ren \Prononciation ?\ féminin
- Variante de rien.
Bichlamar
Étymologie
- De l’anglais rain.
Nom commun
ren \Prononciation ?\
Breton
Étymologie
- Du moyen breton ren [1], apparenté au vieil-irlandais ren, (« empan »), viendrait d’un celtique *rég-no-, (« rection »), dérivé de la racine REG, que l’on retrouve dans rahouenn, (« empan »), et reizh, (« droit, juste ») [2].
Verbe
ren Erreur sur la langue ! transitif direct (voir la conjugaison), base verbale ren-
Variantes
Dérivés
Forme de verbe
ren \ˈrẽːn\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ren/renañ/reniñ.
- Ur vuhez drant ha disoursi a ren adarre Marzhin. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 131)
- Merlin mène à nouveau une vie gaie et insouciante.
- Ur vuhez drant ha disoursi a ren adarre Marzhin. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 131)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ren/renañ/reniñ.
Références
- [1] : Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- [2] : Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ren \Prononciation ?\
Voir aussi
- ren sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
ren
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ren \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)
- (Sens incertain) ….
Références
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Latin
Étymologie
- Comparez avec le grec ancien φρήν, φρενός, phrên, phrenós (« enveloppe d’un organe », « âme (siège des sentiments) »)
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ren | renēs |
Vocatif | ren | renēs |
Accusatif | renem | renēs |
Génitif | renis | renum |
Datif | renī | renibus |
Ablatif | renĕ | renibus |
ren \Prononciation ?\ masculin
- (Rarissime au singulier) Rein.
- laborare ex renibus. — (CicéronLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire.)
- avoir une crise de colique néphrétique.
- laborare ex renibus. — (CicéronLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire.)
- (Au pluriel) Dos, reins, lombes.
- (Au pluriel) Les reins en tant que siège des sentiments.
- scrutans corda et renes Deus justus. — (Vulgate)
- Dieu juste, toi qui sondes les cœurs et les reins.
- scrutans corda et renes Deus justus. — (Vulgate)
Variantes
Références
- « ren », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ren \Prononciation ?\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,5 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « ren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
ren
Neutre | Masculin Féminin | |
---|---|---|
Indéfini singulier | rent | ren |
Singulier défini et pluriel | rene | rene |
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ren masculin
- Modèle:anatomie Rein.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | ren | renen |
Pluriel | renar | renarna |
ren \Prononciation ?\ commun
Adjectif
Déclinaison de ren | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | ren | renare | — | renast |
Neutre | rent | |||||
Défini | Masculin | rene | renaste | — | ||
Autres | rena | renaste | ||||
Pluriel | rena | renaste | renast |
ren \Prononciation ?\
Dérivés
Adverbe
ren \Prononciation ?\
- (Finlande) Déjà.
Notes
- Variante de redan; très peu utilisée en Suède.
Prononciation
- Suède : écouter « ren [Prononciation ?] »
Tok pisin
Étymologie
- De l’anglais rain.
Nom commun
ren \Prononciation ?\
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ren \rɛn˦\
Prononciation
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- bichlamar
- Mots en bichlamar issus d’un mot en anglais
- Noms communs en bichlamar
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Verbes en breton
- Verbes transitifs en breton
- Formes de verbes en breton
- catalan
- Noms communs en catalan
- Mammifères en catalan
- danois
- Adjectifs en danois
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ELG
- Mots en gallo de sens incertain
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- norvégien
- Adjectifs en norvégien
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Mammifères en suédois
- Adjectifs en suédois
- Adverbes en suédois
- tok pisin
- Mots en tok pisin issus d’un mot en anglais
- Noms communs en tok pisin
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien