Ghana
Français [modifier]
Étymologie
- Ghana signifie « roi guerrier » et pourrait être dérivé du malinké gana ou kana[1].
- Nom donné par ses habitants à l’Empire du Ghana d’abord et au pays actuel ensuite. Certains auteurs confondent la capitale et l’empire du Ghana et Kano.
- L’empire du Ghana et l’État actuel ne recouvraient pas les mêmes territoires : « L’ancien Empire du Ghana était en réalité situé plus au nord [que le Ghana actuel], dans les régions sahéliennes du Sénégal, de la Mauritanie et du Mali. »[2]
Nom propre
| Invariable |
|---|
| Ghana /ɡa.na/ |
Ghana masculin, orthographe invariable
- (Géographie) République du Ghana, pays d’Afrique, situé entre la Côte d’Ivoire, le Burkina Faso et le Togo.
- Le 6 mars 1957, le Ghana est le premier État indépendant de l’Afrique noire colonisée. — (Encyclopædia universalis, 1968)
- Empire du Ghana, ancien empire africain.
- Entres les Villes, que l’Arabe de Nubie décrit dans les Negres, il fait un grand état de Ghana (c’est Cano) & dit que cette Ville est double, & sur les deux côtez d’une Mer douce, c’est à dire d’un Lac. — (Nicolas Sanson, L’Afrique en plusieurs cartes, 1683, p. 54)
- Au moment de son apogée, vers la moitié du XIe siècle, cet empire du Ghana était bien connu en Europe, où son or arrivait grâce aux caravanes transsahariennes. — (Patrick Puy-Denis, Le Ghana, 1994)
Synonymes
- république du Ghana
- Côte d’Or (ancien nom)
- empire du Ghana
Gentilés et adjectifs correspondants
Traductions
- afrikaans : Ghana (af)
- akan : Ghana (*)
- albanais : Gana (sq)
- alémanique : Ghana (*)
- allemand : Ghana (de)
- amharique : ጋና (am)
- anglais : Ghana (en)
- arabe : غانا (ar)
- aragonais : Ghana (an)
- arménien : Գհանա (hy)
- asturien : Ghana (ast)
- azéri : Qana (az)
- bambara : Gana (*)
- bas allemand : Ghana (nds)
- bas-sorabe : Ghana (*)
- basque : Ghana (eu)
- bengali : ঘানা (bn) (Ghana)
- biélorusse : Гана (be) (Hana)
- biélorusse (tarashkevitsa) : Ґана (*) (Gana)
- bosniaque : Gana (bs)
- breton : Ghana (br)
- bulgare : Гана (bg) (Gana)
- cantonais : 加納 (*)
- catalan : Ghana (ca)
- cébouano : Ghana (*)
- chinois : 加纳 (zh) (加納) (Jiānà), 迦納 (zh)
- coréen : 가나 (ko) (Gana)
- cornique : Ghana (kw)
- croate : Gana (hr)
- danois : Ghana (da)
- dimli (zazaki du Sud) : Gana (*)
- divehi : ގާނާ (dv)
- espagnol : Ghana (es)
- espéranto : Ganao (eo)
- estonien : Ghana (et)
- éwé : Ghana (*)
- finnois : Ghana (fi)
- francoprovençal : Gana (*)
- frison : Gana (fy)
- frison saterlandais : Ghana (*)
- gaélique écossais : Gàna (gd)
- gaélique irlandais : Gána (ga)
- galicien : Gana (gl)
- gallois : Ghana (cy)
- géorgien : განა (ka) (Gana)
- grec : Γκάνα (el) (Gána)
- haïtien : Gana (*)
- haut-sorabe : Ghana (hsb)
- hébreu : גאנה (he)
- hindi : घाना (hi) (Ghānā)
- hongrois : Ghána (hu)
- iakoute : Гана (*) (Gana)
- ido : Ghana (io)
- igbo : Ghana (*)
- ilocano : Ghana (*)
- indonésien : Ghana (id)
- interlingua : Ghana (ia)
- interlingue : Ghana (ie)
- islandais : Gana (is)
- italien : Ghana (it)
- japonais : ガーナ (ja) (Gāna)
- javanais : Ghana (jv)
- kannara : ಘಾನಾ (kn)
- kapampangan : Ghana (*)
- kazakh : Ғана (kk) (Ğana)
- kurde : Gana (ku)
- latin : Ghana (la)
- letton : Gana (lv)
- ligure : Ghana (*)
- limbourgeois : Ghana (li)
- lingala : Ghana (ln)
- lituanien : Gana (lt)
- luxembourgeois : Ghana (lb)
- macédonien : Гана (mk) (Gana)
- malais : Ghana (ms)
- malayalam : ഘാന (ml)
- manipourî de Bishnupriya : ঘানা (*) (Ghana)
- mannois : Yn Ghaney (gv)
- marathe : घाना (mr) (Ghānā)
- minnan : Ghana (zh-min-nan)
- mongol : Гана (mn) (Gana)
- nahuatl : Ghana (nah)
- nauruan : Ghana (na)
- néerlandais : Ghana (nl)
- norvégien : Ghana (no)
- norvégien (nynorsk) : Ghana (nn)
- novial : Gana (*)
- occitan : Gana (oc), Ghana (oc)
- ossète : Ганæ (*) (Ganæ)
- ouïghour : گانا (ug)
- ourdou : گھانا (ur)
- ouzbek : Gʻana (uz)
- pachto : ګانا (ps)
- papiamento : Ghana (*)
- pensilfaanisch : Ghana (*)
- persan : غنا (fa)
- peul : Gana (*)
- piémontais : Ghana (*)
- polonais : Ghana (pl)
- portugais : Gana (pt)
- quechua : Gana (qu)
- romanche : Ghana (*)
- roumain : Ghana (ro)
- russe : Гана (ru) (Gana)
- same du Nord : Ghana (*)
- samogitien : Gana (*)
- sanskrit : घाना (sa) (Ghānā)
- sarde : Ghana (*)
- serbe : Гана (sr) (Gana)
- serbo-croate : Gana (sh)
- sicilien : Gana (scn)
- silésien : Ghana (*)
- slovaque : Ghana (sk)
- slovène : Gana (sl)
- suédois : Ghana (sv)
- swahili : Ghana (sw)
- tadjik : Гана (tg) (Gana)
- tagalog : Ghana (tl)
- tamoul : கானா (ta)
- tatar de Crimée : Ğana (*)
- tchèque : Ghana (cs)
- tchouvache : Гана (*) (Gana)
- télougou : ఘనా (te)
- tétoum : Gana (*)
- thaï : ประเทศกานา (th)
- tibétain : ཀ་ན (*)
- tsonga : Ghana (ts)
- tumbuka : Ghana (*)
- turc : Gana (tr)
- turkmène : Ghana (tk)
- twi : Ghana (*)
- ukrainien : Гана (uk) (Hana)
- vénitien : Ghana (*)
- vietnamien : Ghana (vi)
- volapük : Ganän (vo)
- võro : Ghana (*)
- wallon : Gana (wa)
- waray : Ghana (*)
- wolof : Gana (wo)
- yoruba : Ghánà (*)
Voir aussi
- Ghana sur Wikipédia

Références
- [1] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- [2] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009
- ↑ J. D. Fage et William Tordoff, A History of Africa, Routledge, 2002, p. 56, ISBN 0415252482
- ↑ Sandra Fancello, Les Aventuriers du pentecôtisme ghanéen, 2006
Afrikaans [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Akan [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Alémanique [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Allemand [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Bas allemand [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Anglais [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « Ghana »
Aragonais [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Asturien [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Basque [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Breton [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Catalan [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Cébouano [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Cornique [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Danois [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Espagnol [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Estonien [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Éwé [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Finnois [modifier]
Nom propre
|
Déclinaison
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ghana /ˈɡɑː.nɑ/
Dérivés
Frison saterlandais [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Gallois [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Ido [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Igbo [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Ilocano [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Indonésien [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Interlingua [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Interlingue [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Italien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
| Invariable |
|---|
| Ghana /ˈɡa.na/ |
Ghana /ˈɡa.na/ masculin
Variantes
Gentilés et adjectifs correspondants
Voir aussi
- Ghana sur Wikipédia (en italien)

- Annexe:Pays et leurs gentilés en italien
Javanais [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Kapampangan [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Latin [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Ligure [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Limbourgeois [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Lingala [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Luxembourgeois [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Malais [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Minnan [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Nahuatl [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Nauruan [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Néerlandais [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Norvégien [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Norvégien (nynorsk) [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Occitan [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Gana ['ga.no] masculin
Variantes orthographiques
Gentilés et adjectifs correspondants
Références
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan, Trabucaire, 2011
Papiamento [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Pensilfaanisch [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Piémontais [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Polonais [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Romanche [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Roumain [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Same du Nord [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Sarde [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Silésien [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Slovaque [modifier]
Nom propre
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | Ghana |
| Génitif | Ghany |
| Datif | Ghane |
| Accusatif | Ghanu |
| Locatif | Ghane |
| Instrumental | Ghanou |
Ghana /Prononciation ?/ féminin
Gentilés et adjectifs correspondants
Bas-sorabe [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Haut-sorabe [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Suédois [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Swahili [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Tagalog [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Tchèque [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Prononciation
- : écouter « Ghana »
Tsonga [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Tumbuka [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Turkmène [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Twi [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Vénitien [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Vietnamien [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Võro [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
Waray [modifier]
Nom propre
Ghana /Prononciation ?/
- français
- Noms propres en français
- Pays en français
- afrikaans
- Noms propres en afrikaans
- Pays en afrikaans
- akan
- Noms propres en akan
- Pays en akan
- alémanique
- Noms propres en alémanique
- Pays en alémanique
- allemand
- Noms propres en allemand
- Pays en allemand
- bas allemand
- Noms propres en bas allemand
- Pays en bas allemand
- anglais
- Noms propres en anglais
- Pays en anglais
- aragonais
- Noms propres en aragonais
- Pays en aragonais
- asturien
- Noms propres en asturien
- Pays en asturien
- basque
- Noms propres en basque
- Pays en basque
- breton
- Noms propres en breton
- Pays en breton
- catalan
- Noms propres en catalan
- Pays en catalan
- cébouano
- Noms propres en cébouano
- Pays en cébouano
- cornique
- Noms propres en cornique
- Pays en cornique
- danois
- Noms propres en danois
- Pays en danois
- espagnol
- Noms propres en espagnol
- Pays en espagnol
- estonien
- Noms propres en estonien
- Pays en estonien
- éwé
- Noms propres en éwé
- Pays en éwé
- finnois
- Noms propres en finnois
- Pays en finnois
- frison saterlandais
- Noms propres en frison saterlandais
- Pays en frison saterlandais
- gallois
- Noms propres en gallois
- Pays en gallois
- ido
- Noms propres en ido
- Pays en ido
- igbo
- Noms propres en igbo
- Pays en igbo
- ilocano
- Noms propres en ilocano
- Pays en ilocano
- indonésien
- Noms propres en indonésien
- Pays en indonésien
- interlingua
- Noms propres en interlingua
- Pays en interlingua
- interlingue
- Noms propres en interlingue
- Pays en interlingue
- italien
- Noms propres en italien
- Pays en italien
- javanais
- Noms propres en javanais
- Pays en javanais
- kapampangan
- Noms propres en kapampangan
- Pays en kapampangan
- latin
- Noms propres en latin
- Pays en latin
- ligure
- Noms propres en ligure
- Pays en ligure
- limbourgeois
- Noms propres en limbourgeois
- Pays en limbourgeois
- lingala
- Noms propres en lingala
- Pays en lingala
- luxembourgeois
- Noms propres en luxembourgeois
- Pays en luxembourgeois
- malais
- Noms propres en malais
- Pays en malais
- minnan
- Noms propres en minnan
- Pays en minnan
- nahuatl
- Noms propres en nahuatl
- Pays en nahuatl
- nauruan
- Noms propres en nauruan
- Pays en nauruan
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais
- Pays en néerlandais
- norvégien
- Noms propres en norvégien
- Pays en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Pays en norvégien (nynorsk)
- occitan
- Noms propres en occitan
- Pays en occitan
- papiamento
- Noms propres en papiamento
- Pays en papiamento
- pensilfaanisch
- Noms propres en pensilfaanisch
- Pays en pensilfaanisch
- piémontais
- Noms propres en piémontais
- Pays en piémontais
- polonais
- Noms propres en polonais
- Pays en polonais
- romanche
- Noms propres en romanche
- Pays en romanche
- roumain
- Noms propres en roumain
- Pays en roumain
- same du Nord
- Noms propres en same du Nord
- Pays en same du Nord
- sarde
- Noms propres en sarde
- Pays en sarde
- silésien
- Noms propres en silésien
- Pays en silésien
- slovaque
- Noms propres en slovaque
- Pays en slovaque
- bas-sorabe
- Noms propres en bas-sorabe
- Pays en bas-sorabe
- haut-sorabe
- Noms propres en haut-sorabe
- Pays en haut-sorabe
- suédois
- Noms propres en suédois
- Pays en suédois
- swahili
- Noms propres en swahili
- Pays en swahili
- tagalog
- Noms propres en tagalog
- Pays en tagalog
- tchèque
- Noms propres en tchèque
- Pays en tchèque
- tsonga
- Noms propres en tsonga
- Pays en tsonga
- tumbuka
- Noms propres en tumbuka
- Pays en tumbuka
- turkmène
- Noms propres en turkmène
- Pays en turkmène
- twi
- Noms propres en twi
- Pays en twi
- vénitien
- Noms propres en vénitien
- Pays en vénitien
- vietnamien
- Noms propres en vietnamien
- Pays en vietnamien
- võro
- Noms propres en võro
- Pays en võro
- waray
- Noms propres en waray
- Pays en waray